Véronique Sanson - Et s'il était une fois - перевод текста песни на немецкий

Et s'il était une fois - Véronique Sansonперевод на немецкий




Et s'il était une fois
Und was, wenn es einmal war
T'as tes dix doigts pour faire la fête
Du hast deine zehn Finger, um zu feiern
Tambours hurlants des favelas
Heulende Trommeln der Favelas
T'as tout le temps de faire la tête
Du hast alle Zeit der Welt, sauer zu sein
Aujourd'hui c'est comme ça
Heute ist es eben so
Ça fait dix fois que j'tourne en l'air
Ich wirble schon zehnmal durch die Luft
Sur ces musiques et ces bossas
Zu dieser Musik und diesen Bossas
C'est pas pour rien qu'on est sur terre
Wir sind nicht umsonst auf der Erde
C'est quand même Mardi gras
Es ist immerhin Karnevalsdienstag
T'as d'la chance d'être avec moi
Du hast Glück, bei mir zu sein
Tu t'rends compte un jour comme ça
Stell dir vor, an einem Tag wie diesem
Pas besoin de falbalas
Kein Bedarf an Schnickschnack
Ni de diamants à tes doigts
Noch an Diamanten an deinen Fingern
Ni de parfum sur ton corps
Noch an Parfum auf deinem Körper
Un peu comme si t'étais mort
Ein bisschen, als wärst du tot
Comme un soleil abîmé
Wie eine beschädigte Sonne
Un univers cassé
Ein zerbrochenes Universum
Lève-toi et viens danser
Steh auf und komm tanzen
Danser sur cette musique-là
Tanzen zu genau dieser Musik
La lumière t'emportera
Das Licht wird dich davontragen
Vers des femmes qui sont pour toi
Zu Frauen, die für dich sind
Tu sais pas tu iras
Du weißt nicht, wohin du gehen wirst
Le mystère t'étourdira
Das Geheimnis wird dich berauschen
Le tempo t'envahira
Das Tempo wird dich ergreifen
Et s'il était une fois
Und was, wenn es einmal war
T'as tes dix doigts pour faire la fête
Du hast deine zehn Finger, um zu feiern
Tambours hurlants des favelas
Heulende Trommeln der Favelas
T'as tout le temps de faire la tête
Du hast alle Zeit der Welt, sauer zu sein
Aujourd'hui c'est comme ça
Heute ist es eben so
Ça fait dix fois que j'tourne en l'air
Ich wirble schon zehnmal durch die Luft
Sur ces musiques et ces bossas
Zu dieser Musik und diesen Bossas
C'est pas pour rien qu'on est sur terre
Wir sind nicht umsonst auf der Erde
C'est quand même Mardi gras
Es ist immerhin Karnevalsdienstag
T'as même pas lissé tes plumes
Du hast nicht mal deine Federn geglättet
Pitami ton pire costume
Hast deinen schlechtesten Anzug angezogen
Et quand tu pointes la lune du doigt
Und wenn du mit dem Finger auf den Mond zeigst
Toi tu regardes le doigt
Schaust du auf den Finger
Prends la vie qui vient, qui va
Nimm das Leben, wie es kommt und geht
Laisse ton cœur vivre avec moi
Lass dein Herz mit mir leben
Lâche, lâche, lâche-toi
Lass los, lass los, lass dich gehen!
Écoute au fond de moi
Hör tief in mich hinein
Lève-toi et viens danser
Steh auf und komm tanzen
Danser sur cette musique
Tanzen zu genau dieser Musik
La lumière t'emportera
Das Licht wird dich davontragen
Vers des femmes qui sont pour toi
Zu Frauen, die für dich sind
Tu sais pas tu iras
Du weißt nicht, wohin du gehen wirst
La musique t'étourdira
Die Musik wird dich berauschen
Écoute, écoute-la cent fois
Hör zu, hör sie hundertmal
Et s'il était une fois
Und was, wenn es einmal war
T'as tes dix doigts pour faire la fête
Du hast deine zehn Finger, um zu feiern
Tambours hurlants des favelas
Heulende Trommeln der Favelas
T'as tout le temps de faire la tête
Du hast alle Zeit der Welt, sauer zu sein
Aujourd'hui c'est comme ça
Heute ist es eben so
Ça fait dix fois que j'tourne en l'air
Ich wirble schon zehnmal durch die Luft
Sur ces musiques et ces bossas
Zu dieser Musik und diesen Bossas
C'est pas pour rien qu'on est sur terre
Wir sind nicht umsonst auf der Erde
C'est quand même Mardi gras
Es ist immerhin Karnevalsdienstag
Lève-toi et viens danser
Steh auf und komm tanzen
Danser sur cette musique-là
Tanzen zu genau dieser Musik
La lumière t'emportera
Das Licht wird dich davontragen
Vers des femmes qui sont pour toi
Zu Frauen, die für dich sind
Tu sais pas tu iras
Du weißt nicht, wohin du gehen wirst
Le mystère t'étourdira
Das Geheimnis wird dich berauschen
Le tempo t'envahira
Das Tempo wird dich ergreifen
Et s'il était une fois
Und was, wenn es einmal war
Lève-toi et viens danser
Steh auf und komm tanzen
Danser sur cette musique-là
Tanzen zu genau dieser Musik
La lumière t'emportera
Das Licht wird dich davontragen
Vers des femmes qui sont pour toi
Zu Frauen, die für dich sind
Tu sais pas tu iras
Du weißt nicht, wohin du gehen wirst
Mais la musique t'étourdira
Aber die Musik wird dich berauschen
Écoute, écoute-la cent fois
Hör zu, hör sie hundertmal
Et s'il était une fois
Und was, wenn es einmal war
T'as tes dix doigts pour faire la fête
Du hast deine zehn Finger, um zu feiern
Aujourd'hui c'est comme çà
Heute ist es eben so





Авторы: Veronique Marie Line Sanson, Dominique Bertram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.