Текст и перевод песни Véronique Sanson - Je Les Hais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque
fois
je
ruine
leur
vie
Sometimes
I
ruin
their
lives
Sans
savoir
qui
ils
sont
Without
knowing
who
they
are
Et
bien
des
fois
je
laisse
venir
And
many
times
I
let
come
La
foule
de
mes
démons.
The
crowd
of
my
demons.
Si
seulement
ils
voyaient
leurs
visages
If
only
they
could
see
their
faces
Et
l'horreur
de
leurs
sourires.
And
the
horror
of
their
smiles.
Il
n'y
a
que
moi
qui
les
rend
sages,
Only
I
can
make
them
wise,
Et
qui
peut
empêcher
de
dire...
And
who
can
stop
them
from
saying...
Et
je
les
hais...
And
I
hate
them...
Oh
je
les
hais...
Oh
I
hate
them...
Mais
ils
me
tiennent
But
they
hold
me
Par
le
bout
de
mon
âme
ils
me
tiennent.
By
the
end
of
my
soul,
they
hold
me.
Je
les
hais...
I
hate
them...
Oh
je
les
hais...
Oh
I
hate
them...
Mais
ils
me
tiennent
But
they
hold
me
Par
le
bout
de
mes
veines
ils
me
tiennent.
By
the
end
of
my
veins,
they
hold
me.
Il
n'y
a
que
moi
qui
sache
vraiment
Only
I
really
know
Où
tout
ça
va
finir:
Where
all
this
is
going
to
end:
Un
suicide
si
long,
si
lent,
A
suicide
so
long,
so
slow,
Je
n'verrais
pas
par
où
le
coup
arrive.
I
wouldn't
see
where
the
blow
comes
from.
Je
ne
sens
rien
pour
le
moment
I
don't
feel
anything
for
the
moment
Mais
l'espoir
est
dans
mon
corps.
But
there
is
still
hope
in
my
body.
Si
mes
démons
me
mordent
encore,
If
my
demons
bite
me
again,
Je
signe
mon
arrêt
de
mort.
I
will
sign
my
death
warrant.
Et
je
les
hais...
And
I
hate
them...
Oh
je
les
hais...
Oh
I
hate
them...
Mais
ils
me
tiennent
But
they
hold
me
Par
le
bout
de
mon
âme
ils
me
tiennent.
By
the
end
of
my
soul,
they
hold
me.
Je
les
hais...
I
hate
them...
Oh
je
les
hais...
Oh
I
hate
them...
Mais
ils
me
tiennent
But
they
hold
me
Par
le
bout
de
mes
veines
ils
me
tiennent.
By
the
end
of
my
veins,
they
hold
me.
Il
n'y
a
que
moi
qui
sache
vraiment
Only
I
really
know
Où
tout
ça
va
finir:
Where
all
this
is
going
to
end:
Un
suicide
si
long,
si
lent,
A
suicide
so
long,
so
slow,
Je
n'verrais
pas
par
où
le
coup
arrive.
I
wouldn't
see
where
the
blow
comes
from.
Je
ne
sens
rien
pour
le
moment
I
don't
feel
anything
for
the
moment
Mais
l'espoir
est
dans
mon
corps.
But
there
is
still
hope
in
my
body.
Si
mes
démons
me
mordent
encore,
If
my
demons
bite
me
again,
Je
signe
mon
arrêt
de
mort.
I
will
sign
my
death
warrant.
Et
je
les
hais...
And
I
hate
them...
Oh
je
les
hais...
Oh
I
hate
them...
Mais
ils
me
tiennent
But
they
hold
me
Par
le
bout
de
mon
âme
ils
me
tiennent.
By
the
end
of
my
soul,
they
hold
me.
Je
les
hais...
I
hate
them...
Oh
je
les
hais...
Oh
I
hate
them...
Mais
ils
me
tiennent
But
they
hold
me
Par
le
bout
de
mes
veines
ils
me
tiennent.
By
the
end
of
my
veins,
they
hold
me.
{...
ad
libitum}
{...
ad
libitum}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.