Véronique Sanson - Je me suis tellement manquée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Je me suis tellement manquée




Je me suis tellement manquée
Я так себя подвела
C'est une histoire de folle qui commence vraiment bien
Это история безумной, которая начинается очень хорошо
C'est devenu rock'n'roll presque tous les matins
Стала рок-н-ролльной почти каждое утро
Et puis des jours ignobles ont saboté ma fête
А потом ужасные дни испортили мой праздник
J'ai su que je devenais folle, j'ai su que je perdais la tête
Я знала, что схожу с ума, я знала, что теряю голову
Je me suis tellement manquée, je me suis tellement fait mal
Я так себя подвела, я причинила себе столько боли
J'ignorais tous les gens, ça me paraissait normal
Я игнорировала всех, это казалось мне нормальным
Je m'étais tellement trahie, j'avais rendu les armes
Я так себя предала, я сложила оружие
Et j'ai tout démoli à cause d'une petite larme
И я все разрушила из-за одной маленькой слезинки
C'était mon Lucifer qui tremblait devant moi
Это был мой Люцифер, который дрожал передо мной
C'est pas que j'en sois bien fière, mon hôte était à moi
Не то чтобы я этим гордилась, мой гость принадлежал мне
Je pleurais des larmes de kirsch aux petites heures du matin
Я плакала слезами из кирша в предрассветные часы
Dommage qu'il faille qu'on triche avec tous nos chagrins
Жаль, что приходится обманывать со всеми своими печалями
Je me suis tellement blessée, je me suis tellement maudite
Я так себя ранила, я так себя проклинала
Je me sentais violée, diminuée et petite
Я чувствовала себя изнасилованной, униженной и маленькой
Je m'étais tellement perdue dans les flammes allumées
Я так потерялась в разгоревшихся пламенах
J'ai une longueur d'avance sur toute l'éternité
У меня есть преимущество перед всей вечностью
J'ai du mal à vous le dire, tellement honte d'en sourire
Мне трудно тебе это сказать, так стыдно улыбаться
Heureusement que j'ai eu mal, tout ça était fatal
К счастью, мне было больно, все это было неизбежно
Ca me fait rire qu'à moitié, ça me fait rire en silence
Это смешит меня лишь наполовину, это смешит меня в тишине
S'il me reste un sanglot, une petite lampe allumée dans mon âme
Если у меня остался рыдание, маленький огонек в душе
Je les offrirai aux autres, je me suis pardonnée
Я предложу их другим, я простила себя





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.