Текст и перевод песни Véronique Sanson - L'amour qui bat (Symphonique 89) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour qui bat (Symphonique 89) [Live]
Бьющееся сердце любви (Симфоническая версия 89) [Live]
J'avance,
tout
doucement,
Я
двигаюсь,
совсем
тихонько,
Vers
d'autres
temps
К
другим
временам,
Qui
m'inspirent,
confusément,
Которые
меня
вдохновляют,
смутно,
Qui
s'enroulent
comme
des
serpents.
Которые
обвиваются,
словно
змеи.
Il
n'y
aura
plus
de
soirés
de
bal
Больше
не
будет
балов,
Dans
la
maison
d'Orgeval
В
доме
Оржеваля,
Plus
de
son
de
carnaval
Больше
не
будет
звуков
карнавала,
Plus
rien...
Больше
ничего...
Et
toi
je
t'aime
encore
А
тебя
я
люблю
ещё,
Et
même
si
tu
es
loin
И
даже
если
ты
далеко,
Je
dors,
parce
qu'en
rêve
Я
сплю,
потому
что
во
сне,
Tu
prends
ma
tête
entre
tes
mains
Ты
берешь
мою
голову
в
свои
руки,
Et
personne
ne
peut
m'enlever
ça
И
никто
не
может
отнять
это
у
меня,
Car
tu
sais,
cet
amour-là...
Ведь
ты
знаешь,
эта
любовь...
C'est
fou,
c'est
dangereux,
Это
безумие,
это
опасно,
C'est
plus
mortel
qu'une
lame
de
fond,
Это
смертельнее,
чем
цунами,
L'amour
qui
bat.
Любовь,
которая
бьется.
C'est
fou,
c'est
mystérieux
Это
безумие,
это
таинственно,
C'est
parallèle
à
nos
destins
Это
параллельно
нашим
судьбам,
L'amour
qui
bat.
Любовь,
которая
бьется.
Et
le
temps,
le
temps
qui
voile
et
dévoile
tout
И
время,
время,
которое
скрывает
и
раскрывает
всё,
Aurait
bientôt
raison
de
nous.
Скоро
возьмет
верх
над
нами.
Rien
n'est
jamais
hasard...
Ничто
не
случайно...
J'avance,
tout
doucement,
Я
двигаюсь,
совсем
тихонько,
Au
cours
du
temps
С
течением
времени,
Qui
m'aspire
comme
un
sable
mouvant,
Которое
затягивает
меня,
как
зыбучий
песок,
Qui
s'enroule
comme
un
serpent.
Которое
обвивается,
словно
змея.
Et
toi
je
t'ai
encore
А
тебя
я
всё
ещё
люблю,
Et
même
si
je
suis
loin
И
даже
если
я
далеко,
C'est
si
fort
que
dans
mon
rêve
Это
так
сильно,
что
во
сне,
J'ai
toute
l'eau
de
ta
lumière
У
меня
вся
вода
твоего
света,
Et
personne
ne
peut
m'enlever
ça
И
никто
не
может
отнять
это
у
меня,
Car
tu
sais,
cet
amour-là...
Ведь
ты
знаешь,
эта
любовь...
C'est
fou,
on
l'a
en
nous
Это
безумие,
она
в
нас,
Comme
dans
le
fond
d'un
marécage
Как
на
дне
болота,
Son
goût
qui
bat
Её
вкус,
который
бьется,
C'est
fou,
c'est
mystérieux
Это
безумие,
это
таинственно,
C'est
parallèle
à
nos
destins
Это
параллельно
нашим
судьбам,
L'amour
qui
bat.
Любовь,
которая
бьется.
Mais
c'est
fou,
c'est
dangereux,
Но
это
безумие,
это
опасно,
C'est
plus
mortel
qu'une
lame
de
fond,
Это
смертельнее,
чем
цунами,
L'amour
qui
bat.
Любовь,
которая
бьется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veronique Marie Line Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.