Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'étoile Rouge
Der Rote Stern
Une
étoile
rouge
va
se
poser
devant
moi.
Ein
roter
Stern
wird
sich
vor
mir
niederlassen.
Une
étoile
rouge
vient
de
virer
vers
moi.
Ein
roter
Stern
hat
gerade
auf
mich
zugedreht.
Et
c'est
toujours
comme
ça
pendant
l'hiver
Und
es
ist
immer
so
im
Winter
J'attends
que
l'amour
vienne
et
m'appelle,
vienne
et
m'appelle.
Ich
warte,
dass
die
Liebe
kommt
und
mich
ruft,
kommt
und
mich
ruft.
Mon
dernier
amour
a
bien
eu
raison
de
moi.
Meine
letzte
Liebe
hat
mich
wohl
besiegt.
J'ai
laissé
mon
coeur
dans
une
maison
de
roi
Ich
habe
mein
Herz
in
einem
Königshaus
gelassen
Et
c'est
toujours
comme
ça
pendant
l'hiver.
Und
es
ist
immer
so
im
Winter.
J'attends
que
l'amour
vienne
et
m'appelle,
vienne
et
m'appelle.
Ich
warte,
dass
die
Liebe
kommt
und
mich
ruft,
kommt
und
mich
ruft.
Mais
quand
je
me
réveille,
tout
mon
corps
se
balance
Aber
wenn
ich
aufwache,
schwingt
mein
ganzer
Körper
Dans
un
nouveau
soleil
In
einer
neuen
Sonne
Des
bouffées
d'encens
dans
des
coupes
de
vermeil,
le
soir.
Weihrauchschwaden
in
vergoldeten
Schalen,
am
Abend.
C'est
comme
si
le
grand
alléluia
me
donnait
le
diable
au
corps.
Es
ist,
als
ob
das
große
Halleluja
mir
den
Teufel
in
den
Leib
treibt.
Un
étrange
rêve
vient
me
toucher
le
doigt.
Ein
seltsamer
Traum
kommt
und
berührt
meinen
Finger.
Comme
si
tout
le
gel
venait
de
tomber
sur
moi
Als
ob
der
ganze
Frost
gerade
auf
mich
gefallen
wäre
Et
c'est
toujours
comme
ça
pendant
l'hiver.
Und
es
ist
immer
so
im
Winter.
J'attends
que
l'amour
vienne
et
m'appelle,
vienne
et
m'appelle.
Ich
warte,
dass
die
Liebe
kommt
und
mich
ruft,
kommt
und
mich
ruft.
Mais
quand
je
me
réveille,
tout
mon
corps
se
balance
Aber
wenn
ich
aufwache,
schwingt
mein
ganzer
Körper
Dans
un
nouveau
soleil
In
einer
neuen
Sonne
Des
bouffées
d'encens
dans
des
coupes
de
vermeil,
le
soir.
Weihrauchschwaden
in
vergoldeten
Schalen,
am
Abend.
C'est
comme
si
le
grand
alléluia
me
donnait
le
diable
au
corps.
Es
ist,
als
ob
das
große
Halleluja
mir
den
Teufel
in
den
Leib
treibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.