Véronique Sanson - La Douceur Du Danger - перевод текста песни на немецкий

La Douceur Du Danger - Véronique Sansonперевод на немецкий




La Douceur Du Danger
Die Süße der Gefahr
Je suis assise sur une bombe atomique
Ich sitze auf einer Atombombe
Et pour une fois c'est vraiment pathétique
Und ausnahmsweise ist es wirklich pathetisch
Les tentations qui sont souvent magiques
Die Versuchungen, die oft magisch sind
Me font l'effet d'un retour d'élastique
Wirken auf mich wie ein zurückschnellendes Gummiband
Et tous les jours je lutte tout le temps
Und jeden Tag kämpfe ich, die ganze Zeit
Contre un démon qui me veut vraiment
Gegen einen Dämon, der mich wirklich will
Et c'est de que j'aime la douceur du danger
Und daher liebe ich die Süße der Gefahr
Je suis assise sur une bombe atomique
Ich sitze auf einer Atombombe
Ma cave est pleine de vapeurs méphitiques
Mein Keller ist voller mephitischer Dämpfe
Leurs rondeurs font de la musique
Ihre Rundungen machen Musik
Mais elles n'ont plus de vrais pouvoirs magiques
Aber sie haben keine echte magische Kraft mehr
Et tous les jours je lutte tout le temps
Und jeden Tag kämpfe ich, die ganze Zeit
Contre la dérision de mon âme sans fond
Gegen den Hohn meiner grundlosen Seele
Et c'est de que j'aime la douceur du danger
Und daher liebe ich die Süße der Gefahr
Et puis ma vie sentimentale
Und dann mein Gefühlsleben
N'est plus qu'un vide sidéral
Ist nur noch eine siderische Leere
Rien à regarder dans ma boule de cristal
Nichts zu sehen in meiner Kristallkugel
Adieu la vie
Adieu das Leben
Adieu l'amour
Adieu die Liebe
On sort le soir on boit des coups
Man geht abends aus, man trinkt etwas
C'est pas bien grave mais c'est bien fait pour nous
Das ist nicht schlimm, aber geschieht uns recht
Il faut savoir narguer le loup
Man muss wissen, wie man den Wolf verspottet
Pour pouvoir aller jusqu'au bout
Um bis zum Ende gehen zu können
Au bout de l'enfer si ça te chante
Bis ans Ende der Hölle, wenn du Lust hast
Au paradis t'auras pas une chance
Im Paradies wirst du keine Chance haben
Et c'est de la que j'aime la douceur du danger
Und daher liebe ich die Süße der Gefahr
Et puis ma vie sentimentale
Und dann mein Gefühlsleben
N'est plus qu'un vide sidéral
Ist nur noch eine siderische Leere
Rien à regarder dans ma boule de cristal
Nichts zu sehen in meiner Kristallkugel
Adieu la vie
Adieu das Leben
Adieu l'amour
Adieu die Liebe
Ton avenir est dans ta prochaine bouteille
Deine Zukunft liegt in deiner nächsten Flasche
Dans la vraie vie c'est vraiment pas pareil
Im echten Leben ist es wirklich nicht dasselbe
Les feuilles tombent et tombent encore
Die Blätter fallen und fallen weiter
Mettre en prison la douleur de ton corps
Den Schmerz deines Körpers gefangen setzen
Et tous les jours je lutte tout le temps
Und jeden Tag kämpfe ich, die ganze Zeit
Contre un démon qui me veut vraiment
Gegen einen Dämon, der mich wirklich will
Et c'est de que j'aime la douceur du danger
Und daher liebe ich die Süße der Gefahr





Авторы: Veronique Marie Line Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.