Véronique Sanson - Laisse-la vivre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Laisse-la vivre




Laisse-la vivre
Позволь ей жить
T'es marié avec elle depuis longtemps, t'as pas grand-chose à dire
Ты женат на ней уже давно, тебе нечего ей сказать.
Tu crois que tu es tout pour elle et dans le fond tu aimes le dire
Ты думаешь, что ты для нее всё, и в глубине души тебе нравится это говорить.
Tu te méfies de ses amis
Ты не доверяешь ее друзьям.
Tu pousses les gens hors de sa vie
Ты выталкиваешь людей из ее жизни.
Non, hon-hon-hon-hon
Нет, нет, нет, нет.
Elle le sent
Она это чувствует.
T'es parti avec elle pour un semblant d'étape à ton bonheur
Ты был с ней ради видимости шага к своему счастью.
Seulement tu n'penses qu'à ta fête
Только ты думаешь лишь о своем празднике.
Ta propre fête
О своем собственном празднике.
Car elle n'est nulle part dans ta tête
Ведь ее нет в твоих мыслях.
Alors, laisse-la vivre
Так позволь ей жить.
Laisse-la rêver
Позволь ей мечтать.
Laisse-la vivre
Позволь ей жить.
Laisse-la rêver
Позволь ей мечтать.
Laisse-la vivre sa vie
Позволь ей жить своей жизнью.
Vivre sa vie et rêver
Жить своей жизнью и мечтать.
Laisse-la vivre
Позволь ей жить.
Ho, laisse-la rêver
О, позволь ей мечтать.
Elle sait ce qui t'entraîne depuis longtemps, n'a plus rien à en dire
Она знает, что тобой движет уже давно, ей больше нечего об этом говорить.
Travaille à la semaine pour tes enfants, sans hargne et sans plaisir
Работает всю неделю ради твоих детей, без злости и без удовольствия.
Elle n'attend rien de bien magique
Она не ждет ничего волшебного.
Tu n'aimes même pas la musique
Ты даже не любишь музыку.
Non, hon-hon-hon-hon
Нет, нет, нет, нет.
Si elle s'en allait un jour, comme ça vers d'autres illusions
Если она однажды уйдет, вот так, к другим иллюзиям.
Crois-tu que tu vendrais pour elle ton âme vaine aux démons
Думаешь, ты продашь за нее свою тщеславную душу демонам?
Seulement tu n'penses qu'à ta fête
Только ты думаешь лишь о своем празднике.
Ta pauvre fête
О своем жалком празднике.
Car elle n'est nulle part dans ta tête
Ведь ее нет в твоих мыслях.
Alors, laisse-la vivre
Так позволь ей жить.
Laisse-la aimer
Позволь ей любить.
Laisse-la vivre
Позволь ей жить.
Laisse-la rêver
Позволь ей мечтать.
Laisse-la vivre sa vie
Позволь ей жить своей жизнью.
Vivre sa vie et aimer
Жить своей жизнью и любить.
Laisse-la vivre
Позволь ей жить.
Oh-oh, laisse-la rêver
О-о, позволь ей мечтать.
Mais laisse-la chanter
Но позволь ей петь.
Mais laisse-la vivre
Но позволь ей жить.
Laisse-la aimer
Позволь ей любить.
Laisse-la vivre sa vie
Позволь ей жить своей жизнью.
Vivre sa vie et rêver
Жить своей жизнью и мечтать.
Mais laisse-la vivre
Но позволь ей жить.
Oh-oh, laisse-la rêver
О-о, позволь ей мечтать.
Laisse-la chanter
Позволь ей петь.
Laisse-la vivre
Позволь ей жить.
Mais laisse-la chanter
Но позволь ей петь.
Mais laisse-la vivre sa vie
Но позволь ей жить своей жизнью.
Vivre sa vie et rêver
Жить своей жизнью и мечтать.
Mais laisse-la vivre
Но позволь ей жить.
Oh-oh, laisse-la rêver
О-о, позволь ей мечтать.





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.