Véronique Sanson - Le temps est assassin (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Le temps est assassin (Live)




Le temps est assassin (Live)
Time is a Murderer (Live)
Quelquefois je sens les mystères
Sometimes I feel the mysteries
De toutes les choses que je comprends mal
Of all the things I misunderstand
Comme si j'étais toute seule sur Terre
As if I were all alone on Earth
A rechercher un idéal.
Searching for an ideal.
Quand l'amour le plus fou de la terre
When the craziest love on earth
Se débat dans une odeur de fin
Struggles in a scent of ending
Je dis qu'c'est ça la vraie misère
I say that's true misery
Je dis qu'le temps est assassin.
I say that time is a murderer.
Et j'veux plus rien...
And I want nothing more...
J'veux plus rien...
I want nothing more...
J'veux plus d'amour, même fidèle.
I want no more love, even if faithful.
J'veux plus d'amour, même si j'étais celle
I want no more love, even if I were the one
Qui regardait, tendre et cruelle
Who watched, tender and cruel
Fâner les amoureux quand j'étais belle.
Withering lovers when I was beautiful.
J'veux plus d'amour, monsieur,
I want no more love, sir,
J'ai brûlé mes maîtres
I have burned my masters
Et amoureuse, j'ai peur de l'être
And in love, I fear being
Pour avoir vu, sombre et cruelle
For having seen, dark and cruel
Fâner ces merveilleux faiseurs de rêves
Those wonderful dream makers fade
Et mourir mes tendresses déçues.
And my disappointed affections die.
Quand je vois toutes les colères
When I see all the anger
Que l'on encaisse et que l'on subit
That we endure and suffer
Pour moi l'amour, c'est comme l'enfer:
For me, love is like hell:
Je dis qu'sa force est dans sa lie.
I say its strength is in its dregs.
Et j'aurai beau tout faire et refaire,
And I may do and redo everything,
Je serai seule et sans repères:
I will be alone and without landmarks:
Pour moi c'est ça la vraie misère
For me that's the true misery
Je dis qu'le temps est assassin.
I say that time is a murderer.
Et j'veux plus rien...
And I want nothing more...
Non: j'veux plus rien du tout...
No: I want nothing at all...
J'veux plus d'amour, même fidèle.
I want no more love, even if faithful.
J'veux plus d'amour, même si j'étais celle
I want no more love, even if I were the one
Qui regardait, tendre et cruelle
Who watched, tender and cruel
Fâner les amoureux quand j'étais belle.
Withering lovers when I was beautiful.
J'veux plus d'amour, monsieur,
I want no more love, sir,
J'ai brûlé mes maîtres
I have burned my masters
Et amoureuse, j'ai peur de l'être
And in love, I fear being
Pour avoir vu, sombre et cruelle
For having seen, dark and cruel
Fâner ces merveilleux faiseurs de rêves
Those wonderful dream makers fade
Et mourir mes tendresses déçues.
And my disappointed affections die.
Et pourtant, comme toujours, j'me dis "Allez, allez!
And yet, as always, I tell myself "Come on, come on!
Je suis bien trop forte pour en avoir assez."
I am far too strong to have had enough."
Et encore et toujours je veux vouloir aimer,
And again and again I want to want to love,
Je veux vouloir aimer.
I want to want to love.
Quand l'amour le plus fou de la terre
When the craziest love on earth
Se débat dans une odeur de fin
Struggles in a scent of ending
Je dis qu'c'est ça la vraie misère
I say that's true misery
Je dis que tout le monde est assassin.
I say that everyone is a murderer.
Et j'veux plus rien...
And I want nothing more...
Non: j'veux plus rien du tout...
No: I want nothing at all...
J'veux plus d'amour, même rebelle.
I want no more love, even rebellious.
J'veux plus d'amour, même si j'étais celle
I want no more love, even if I were the one
Qui regardait, tendre et cruelle
Who watched, tender and cruel
Fâner les amoureux quand j'étais belle.
Withering lovers when I was beautiful.
J'veux plus d'amour, monsieur,
I want no more love, sir,
J'ai brûlé mes maîtres
I have burned my masters
Et amoureuse, j'ai peur de l'être
And in love, I fear being
Pour avoir vu, sombre et cruelle
For having seen, dark and cruel
Fâner ces merveilleux faiseurs de rêves
Those wonderful dream makers fade
Et mourir mes tendresses déçues...
And my disappointed affections die...
Et mourir mes tendresses déçues.
And my disappointed affections die.





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.