Véronique Sanson - Les Choses Qu'On Dit Aux Vieux Amis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Les Choses Qu'On Dit Aux Vieux Amis




Les Choses Qu'On Dit Aux Vieux Amis
То, что говорят старым друзьям
Le soir chez moi, y a des moments, j'sais vraiment pas quoi dire
По вечерам у меня бывают моменты, когда я правда не знаю, что сказать.
Je pense à toi, ça me fait sourire car je sais quelle sorte d'homme tu es
Я думаю о тебе, и это заставляет меня улыбаться, потому что я знаю, какой ты мужчина.
Et tu portes sur ton front tous les démons
И ты носишь на лбу всех своих демонов.
Dommage qu'après toutes ces années qu'ensemble on a brûlées
Жаль, что после всех этих лет, что мы вместе сожгли,
Tu aies trahi mon amitié, j'savais pas quelle sorte d'homme tu es
Ты предал мою дружбу, я не знала, какой ты мужчина.
Et tu serrais dans tes mains mon destin
И ты сжимал бы в своих руках мою судьбу.
Tu te rappelles, quand j'avais mal, tu passais de longues nuits
Ты же помнишь, когда мне было плохо, ты проводил долгие ночи,
A me dire les choses qu'on dit aux vieux amis
Говоря мне то, что говорят старым друзьям.
Tu trouvais ça théâtral, les moments j'étais mal, mal, mal
Ты считал это театральным, эти моменты, когда мне было плохо, плохо, плохо.
Peut-être un jour, tu comprendras et puis peut-être pas
Может быть, однажды ты поймёшь, а может быть, и нет.
J'aimerais t'avoir en face de moi, je saurai quelle sorte d'homme tu es
Я хотела бы видеть тебя перед собой, чтобы знать, какой ты мужчина.
Car tu portes sur ton front tous les démons
Потому что ты носишь на лбу всех своих демонов.
Mais je saurai quelle sorte d'homme tu es
Но я буду знать, какой ты мужчина.
Et peut-être que j'aimais bien tous tes démons.
И, может быть, мне даже нравились все твои демоны.





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.