Текст и перевод песни Véronique Sanson - Les Choses Qu'On Dit Aux Vieux Amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Choses Qu'On Dit Aux Vieux Amis
То, что говорят старым друзьям
Le
soir
chez
moi,
y
a
des
moments,
j'sais
vraiment
pas
quoi
dire
По
вечерам
у
меня
бывают
моменты,
когда
я
правда
не
знаю,
что
сказать.
Je
pense
à
toi,
ça
me
fait
sourire
car
je
sais
quelle
sorte
d'homme
tu
es
Я
думаю
о
тебе,
и
это
заставляет
меня
улыбаться,
потому
что
я
знаю,
какой
ты
мужчина.
Et
tu
portes
sur
ton
front
tous
les
démons
И
ты
носишь
на
лбу
всех
своих
демонов.
Dommage
qu'après
toutes
ces
années
qu'ensemble
on
a
brûlées
Жаль,
что
после
всех
этих
лет,
что
мы
вместе
сожгли,
Tu
aies
trahi
mon
amitié,
j'savais
pas
quelle
sorte
d'homme
tu
es
Ты
предал
мою
дружбу,
я
не
знала,
какой
ты
мужчина.
Et
tu
serrais
dans
tes
mains
mon
destin
И
ты
сжимал
бы
в
своих
руках
мою
судьбу.
Tu
te
rappelles,
quand
j'avais
mal,
tu
passais
de
longues
nuits
Ты
же
помнишь,
когда
мне
было
плохо,
ты
проводил
долгие
ночи,
A
me
dire
les
choses
qu'on
dit
aux
vieux
amis
Говоря
мне
то,
что
говорят
старым
друзьям.
Tu
trouvais
ça
théâtral,
les
moments
où
j'étais
mal,
mal,
mal
Ты
считал
это
театральным,
эти
моменты,
когда
мне
было
плохо,
плохо,
плохо.
Peut-être
un
jour,
tu
comprendras
et
puis
peut-être
pas
Может
быть,
однажды
ты
поймёшь,
а
может
быть,
и
нет.
J'aimerais
t'avoir
en
face
de
moi,
je
saurai
quelle
sorte
d'homme
tu
es
Я
хотела
бы
видеть
тебя
перед
собой,
чтобы
знать,
какой
ты
мужчина.
Car
tu
portes
sur
ton
front
tous
les
démons
Потому
что
ты
носишь
на
лбу
всех
своих
демонов.
Mais
je
saurai
quelle
sorte
d'homme
tu
es
Но
я
буду
знать,
какой
ты
мужчина.
Et
peut-être
que
j'aimais
bien
tous
tes
démons.
И,
может
быть,
мне
даже
нравились
все
твои
демоны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.