Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longue Distance
Fernbeziehung
On
était
longue
distance
Wir
führten
eine
Fernbeziehung
Depuis
bien
des
années
Seit
vielen
Jahren
schon
Fatal,
simplement
fatal,
vital
Fatal,
einfach
fatal,
lebenswichtig
Et
j'ai
payé
les
flammes
qui
nous
ont
séparées
Und
ich
habe
für
die
Flammen
bezahlt,
die
uns
getrennt
haben
Cavale
toujours
en
cavale
très
mal
Auf
der
Flucht,
immer
auf
der
Flucht,
mir
geht
es
sehr
schlecht
Et
je
t'aime
je
t'aime
je
t'aime
tout
doucement
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
ganz
sanft
Ça
te
pousse
aux
amours
éphémères
Das
treibt
dich
zu
flüchtigen
Liebschaften
Même
si
ta
mère
rôde
un
peu
partout
Auch
wenn
deine
Mutter
überall
herumschleicht
Tous
les
gens
qui
vont
sans
fin
All
die
Leute,
die
ohne
Ende
weitergehen
Jusqu'à
trouver
une
main
Bis
sie
eine
Hand
finden
Comme
l'amour
qui
nous
vient
enfin
Wie
die
Liebe,
die
endlich
zu
uns
kommt
Comme
une
miette
de
pain,
petit
trésor
entre
nos
mains
Wie
ein
Brotkrümel,
kleiner
Schatz
in
unseren
Händen
Parfums
de
pain
lointain
Düfte
von
fernem
Brot
Mais
dans
l'indifférence
on
n'avait
pas
une
chance
Aber
in
der
Gleichgültigkeit
hatten
wir
keine
Chance
Tais-toi
aime
moi
pour
moi
Schweig,
liebe
mich
um
meinetwillen
Comme
des
montres
en
avance
et
toujours
longue
distance
Wie
Uhren,
die
vorgehen,
und
immer
Fernbeziehung
Trop
tard
pour
les
réparer
bonne
chance
Zu
spät,
um
sie
zu
reparieren,
viel
Glück
Et
je
t'aime
oh
je
t'aime
je
t'aime
douloureusement
Und
ich
liebe
dich,
oh
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
schmerzlich
Ça
me
pousse
aux
amours
éphémères
Das
treibt
mich
zu
flüchtigen
Liebschaften
Même
si
mes
fers
me
brûlent
un
peu
partout
Auch
wenn
meine
Fesseln
mich
überall
brennen
Tous
les
gens
qui
vont
sans
fin
All
die
Leute,
die
ohne
Ende
weitergehen
Jusqu'à
trouver
une
main
Bis
sie
eine
Hand
finden
Qui
fait
battre
qui
fait
trembler
mes
claviers
devant
nos
peurs
Die
meine
Tasten
schlagen
lässt,
zittern
lässt,
angesichts
unserer
Ängste
Pour
les
gens
qui
sont
loin
Für
die
Leute,
die
weit
weg
sind
Pas
a
portée
de
main
Nicht
in
Reichweite
A
cheval
sur
un
fleuve
vivant
Rittlings
auf
einem
lebendigen
Fluss
Qui
est
bien
plus
long
qu'avant
Der
viel
länger
ist
als
zuvor
Dans
mon
cur
et
dans
mon
sang
In
meinem
Herzen
und
in
meinem
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veronique Marie Sanson, Christopher Stills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.