Véronique Sanson - Ma musique s'en va (Live) [1976] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Ma musique s'en va (Live) [1976]




Ma musique s'en va (Live) [1976]
Моя музыка уходит (Концертная запись) [1976]
C'est ma dernière belle chanson, que je te donne là,
Это моя последняя прекрасная песня, которую я тебе дарю,
Tu sais je n'aurais plus le temps, ni le goût de rester chez moi...
Знаешь, у меня больше не будет ни времени, ни желания оставаться дома...
Et c'est ma dernière belle chanson, qui s'en va...
И это моя последняя прекрасная песня, которая уходит...
Je reste sans rien faire,
Я остаюсь здесь, ничего не делая,
Je regarde en l'air,
Смотрю в воздух,
Je suis fatiguée,
Я устала
De mes pensées
От своих мыслей,
De ma lucidité,
От своей ясности,
Je voudrais tout abandonner...
Я хотела бы все бросить...
Et c'est ma faute j'ai tout gâché quand je t'ai laissé là,
И это моя вина, я все испортила, когда оставила тебя,
J'aurais voulu te reparler, mais ma musique s'en va...
Я хотела бы поговорить с тобой снова, но моя музыка уходит...
Oh je t'aime,
О, я люблю тебя,
Je t'aime,
Я люблю тебя,
Je t'aime tu sais... Quelques fois j'ai de la peine tu es si loin de moi,
Я люблю тебя, знаешь... Иногда мне грустно, ты так далеко от меня,
J'ai voulu jouer la reine trop souvent déjà,
Я слишком часто пыталась играть роль королевы,
Et ma tête m'abandonne si je te vois...
И мой разум покидает меня, если я вижу тебя...
Mais je reste sans rien faire,
Но я остаюсь здесь, ничего не делая,
Je regarde en l'air,
Смотрю в воздух,
Et je suis fatiguée,
И я устала
De mes pensées
От своих мыслей,
De ma lucidité,
От своей ясности,
Je voudrais tout abandonner...
Я хотела бы все бросить...
Je vois le nord de l'Italie devant mes yeux le soir,
Я вижу север Италии перед глазами вечером,
Mon corps est plein de souvenirs,
Мое тело полно воспоминаний,
Mais ma musique s'en va...
Но моя музыка уходит...
Oh je t'aime,
О, я люблю тебя,
Je t'aime,
Я люблю тебя,
Je t'aime tu sais... C'est ma dernière belle chanson, que je te donne là,
Я люблю тебя, знаешь... Это моя последняя прекрасная песня, которую я тебе дарю,
Tu sais je n'aurais plus le temps, ni le goût de douter de toi...
Знаешь, у меня больше не будет ни времени, ни желания сомневаться в тебе...
J'ai juste voulu te reparler, rien qu'à toi...
Я просто хотела поговорить с тобой, только с тобой...





Авторы: Véronique SANSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.