Véronique Sanson - Mortelles pensées - Live 89 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Mortelles pensées - Live 89




Mortelles pensées - Live 89
Смертельные мысли - Концерт 89
Lui, si délicat dans sa tendresse,
Он, такой деликатный в своей нежности,
Si raffiné dans ses caresses,
Такой изысканный в своих ласках,
Que j'ai tenu dans mes bras
Которого я держала в своих объятиях,
Quand il avait besoin de moi.
Когда он нуждался во мне.
Je l'ai quitté pour d'autres mains,
Я оставила его ради других рук,
Pour des briseurs de destin
Ради разрушителей судеб
Et des empêcheurs d'exister:
И тех, кто мешает существовать:
Bien fait pour moi.
Так мне и надо.
Si vous saviez comme je l'aimais.
Если бы ты знал, как я тебя любила.
Plus qu'aucun autre, je l'admirais.
Больше, чем кого-либо другого, я тобой восхищалась.
Depuis, dans un brouillard,
С тех пор, как в тумане,
Je n'sais plus je vais,
Я больше не знаю, куда иду,
Et je me rattatine à petits pas.
И я съеживаюсь, делая маленькие шаги.
Et je bous de le revoir
И я мечтаю увидеть тебя снова,
Pour apaiser mon désespoir.
Чтобы успокоить свое отчаяние.
Je voudrais fuir vers d'autres nuits
Я хотела бы сбежать в другие ночи,
Et j'ai chanté seulement pour lui
И я пела только для тебя
Les souvenirs qui nous ressemblent
Воспоминания, которые похожи на нас,
Et qui nous hantent
Которые преследуют нас
Et qui s'en vont vers le soleil
И которые уходят к солнцу.
Lui, qui m'a dit d'un ton vainqueur
Ты, сказавший мне тоном победителя,
Qu'il n'y a plus de doute ni de douleur
Что больше нет ни сомнений, ни боли
Dans la musique et dans mon cur.
В музыке и в моем сердце.
Je le tuerais d'avoir pensé ça.
Я бы убила тебя за то, что ты так подумал.
Et s'il y a des choses qu'il ignore,
И если есть вещи, которых ты не знаешь,
Il n'a qu'à m'écouter plus fort
Тебе просто нужно слушать меня внимательнее,
Jusqu'à ce que la mort de l'un ou bien de l'autre
Пока смерть одного из нас
Souffle la bulle de nos amours.
Не лопнет пузырь нашей любви.
Lui, sans qui je ne serais rien au monde,
Ты, без которого я была бы никем в этом мире,
Je l'aimerais toujours, à genoux.
Я буду любить тебя всегда, стоя на коленях.
Je vis ma vie... oh... comme tout le monde:
Я живу своей жизнью... о... как и весь мир:
Le temps dessèche ce qu'il inonde.
Время сушит то, что оно наполняет.
Et pour avoir connu l'immonde
И за то, что познала мерзость,
Je voudrais vivre le meilleur
Я хотела бы пережить лучшее,
Ce qui n'arrive que dans les contes
Что бывает только в сказках,
Qu'on dit sur l'heure
Которые рассказывают в час,
notre lune s'en va très haut
Когда наша луна поднимается очень высоко,
Et quand les dieux sont au repos.
И когда боги отдыхают.





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.