Текст и перевод песни Véronique Sanson - Panne de cœur (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panne de cœur (Live)
Heartbreak (Live)
Il
est
quatre
heures
et
je
l'attends.
It's
four
o'clock
and
I'm
waiting
for
him.
J'ai
du
chagrin.
Je
vais
dans
l'appartement,
serrant
les
poings,
j'ai
peur.
I'm
upset.
I
go
into
the
apartment,
clenching
my
fists,
I'm
scared.
Je
vais,
je
viens
dans
l'ombre
vagabonde
I
pace
back
and
forth
in
the
wandering
shadows
Et
puis
là,
j'entends
le
bruit
des
secondes
qui
fait
"Ha!"
And
then
I
hear
the
sound
of
the
seconds
going
"Ha!"
Panne
de
coeur,
panne
de
coeur,
panne
de
coeur,
panne
de
coeur.
Heartbreak,
heartbreak,
heartbreak,
heartbreak.
Il
est
quatre
heures
et
je
l'attends
It's
four
o'clock
and
I'm
waiting
for
him
Toujours
en
vain.
Il
y
a
un
accident
sur
le
rond-point,
j'ai
peur
Still
in
vain.
There's
an
accident
on
the
roundabout,
I'm
scared
Et
mon
cur
a
sauté
comme
une
bombe:
And
my
heart
skipped
a
beat
like
a
bomb:
Mais
non,
ce
n'est
qu'une
larme
qui
tombe
et
qui
fait
"Ha!"
But
no,
it's
just
a
falling
tear
going
"Ha!"
Panne
de
coeur,
panne
de
coeur,
panne
de
coeur,
panne
de
coeur.
Heartbreak,
heartbreak,
heartbreak,
heartbreak.
Il
est
quatre
heures
il
n'est
pas
là,
It's
four
o'clock,
he's
not
here,
Mais
s'il
revient,
je
sauterai
dans
ses
bras
car
je
sais
bien:
je
l'aime
But
if
he
comes
back,
I'll
jump
into
his
arms
because
I
know:
I
love
him
Et
il
restera
près
de
moi
dans
l'ombre.
And
he'll
stay
close
to
me
in
the
shadows.
Je
n'entendrai
plus
le
bruit
des
secondes
qui
fait
"Ha!"
I
won't
hear
the
sound
of
the
seconds
going
"Ha!"
anymore
Panne
de
coeur,
panne
de
coeur,
panne
de
coeur,
panne
de
coeur.
Heartbreak,
heartbreak,
heartbreak,
heartbreak.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.