Véronique Sanson - Pas bô, pas bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Pas bô, pas bien




Pas bô, pas bien
Not Good, Not Right
D′habitude, j'ai pas de problèmes
Usually, I have no problems
Je remets tout à demain
I put everything off until tomorrow
J′ai tellement l'habitude qu'on m′aime
I'm so used to being loved
Surtout quand je ne fais rien
Especially when I do nothing
Dans mes paroles, j′suis pas frivole
In my words, I'm not frivolous
Je pars toujours de rien
I always start from nothing
C'est pas la peine de devenir folle
It's not worth going crazy
Pour trouver son chemin
To find your way
Il y a des dégâts dans la tendresse
There's damage in tenderness
Quand les gens n′y croient pas
When people don't believe in it
Personne veut aller à confesse
No one wants to go to confession
être déçu encore une fois
To be disappointed once more
En attendant que ça me vienne
Waiting for it to come to me
En écartant les mains
Pushing my hands apart
Protéger toutes nos peines
Protecting all our sorrows
Pour quelque chose de divin
For something divine
Se coucher sans lendemain
Going to bed without a tomorrow
C'est pas beau, c′est pas bien
It's not beautiful, it's not right
Comme un piano abandonné
Like an abandoned piano
C'est pas beau, c′est pas bien
It's not beautiful, it's not right
Siffler une bière avec personne
Whistling for a beer with no one
C'est pas beau, c'est pas bien
It's not beautiful, it's not right
Et faire tout ça pour être aimé
And doing all this to be loved
J′ai tellement aimé les vauriens
I've loved scallywags so much
Et pas de problème grâce à ma flemme
And no problem thanks to my laziness
Je dis ces mots quand même
I say these words anyway
Des rimes il y en a, des rimes en boucle
There are rhymes, rhymes in a loop
Qui diraient toutes je t′aime
That would all say I love you
C'est bien la peine qu′on m'aime quand même
It's worth it for them to love me anyway
Quitte à faire des jaloux
Even if it makes people jealous
J′ai rien à faire de vos manières
I don't care about your manners
De vos délires de fous
About your crazy deliriums
Même pas mal, même pas aïe
Not even bad, not even ouch
Ailleu, ailleu, ailleu
Ailleu, ailleu, ailleu
J'aurais voulu trouver la faille
I would have liked to find the flaw
De la vérité des dieux
Of the truth of the gods
En attendant que je m′en aille
Waiting for me to leave
Laissez-moi souffler un peu
Let me catch my breath for a bit
Je me fous de vos représailles
I don't care about your reprisals
D'être heureuse à petit feu
Of being happy over a slow fire
Les gens qu'aiment pas lire Tintin
People who don't like to read Tintin
C′est pas beau, c′est pas bien
It's not beautiful, it's not right
Les dimanches sont comme des requins
Sundays are like sharks
C'est pas beau, c′est pas bien
It's not beautiful, it's not right
Avoir peur du lundi matin
Being afraid of Monday morning
C'est pas beau, c′est pas bien
It's not beautiful, it's not right
C'est pas normal, mais ça fait rien
It's not normal, but it doesn't matter
C′est pas beau, c'est pas bien
It's not beautiful, it's not right
C'est pas beau, c′est pas bien
It's not beautiful, it's not right
C′est pas beau, c'est pas bien
It's not beautiful, it's not right
C′est pas beau, c'est pas bien
It's not beautiful, it's not right
C′est pas beau
It's not beautiful





Авторы: Véronique Sanson, Mehdi Benjelloun, Dominique Bertram, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.