Текст и перевод песни Véronique Sanson - Pas bô, pas bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas bô, pas bien
Not Good, Not Right
D′habitude,
j'ai
pas
de
problèmes
Usually,
I
have
no
problems
Je
remets
tout
à
demain
I
put
everything
off
until
tomorrow
J′ai
tellement
l'habitude
qu'on
m′aime
I'm
so
used
to
being
loved
Surtout
quand
je
ne
fais
rien
Especially
when
I
do
nothing
Dans
mes
paroles,
j′suis
pas
frivole
In
my
words,
I'm
not
frivolous
Je
pars
toujours
de
rien
I
always
start
from
nothing
C'est
pas
la
peine
de
devenir
folle
It's
not
worth
going
crazy
Pour
trouver
son
chemin
To
find
your
way
Il
y
a
des
dégâts
dans
la
tendresse
There's
damage
in
tenderness
Quand
les
gens
n′y
croient
pas
When
people
don't
believe
in
it
Personne
veut
aller
à
confesse
No
one
wants
to
go
to
confession
être
déçu
encore
une
fois
To
be
disappointed
once
more
En
attendant
que
ça
me
vienne
Waiting
for
it
to
come
to
me
En
écartant
les
mains
Pushing
my
hands
apart
Protéger
toutes
nos
peines
Protecting
all
our
sorrows
Pour
quelque
chose
de
divin
For
something
divine
Se
coucher
sans
lendemain
Going
to
bed
without
a
tomorrow
C'est
pas
beau,
c′est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
Comme
un
piano
abandonné
Like
an
abandoned
piano
C'est
pas
beau,
c′est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
Siffler
une
bière
avec
personne
Whistling
for
a
beer
with
no
one
C'est
pas
beau,
c'est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
Et
faire
tout
ça
pour
être
aimé
And
doing
all
this
to
be
loved
J′ai
tellement
aimé
les
vauriens
I've
loved
scallywags
so
much
Et
pas
de
problème
grâce
à
ma
flemme
And
no
problem
thanks
to
my
laziness
Je
dis
ces
mots
quand
même
I
say
these
words
anyway
Des
rimes
il
y
en
a,
des
rimes
en
boucle
There
are
rhymes,
rhymes
in
a
loop
Qui
diraient
toutes
je
t′aime
That
would
all
say
I
love
you
C'est
bien
la
peine
qu′on
m'aime
quand
même
It's
worth
it
for
them
to
love
me
anyway
Quitte
à
faire
des
jaloux
Even
if
it
makes
people
jealous
J′ai
rien
à
faire
de
vos
manières
I
don't
care
about
your
manners
De
vos
délires
de
fous
About
your
crazy
deliriums
Même
pas
mal,
même
pas
aïe
Not
even
bad,
not
even
ouch
Ailleu,
ailleu,
ailleu
Ailleu,
ailleu,
ailleu
J'aurais
voulu
trouver
la
faille
I
would
have
liked
to
find
the
flaw
De
la
vérité
des
dieux
Of
the
truth
of
the
gods
En
attendant
que
je
m′en
aille
Waiting
for
me
to
leave
Laissez-moi
souffler
un
peu
Let
me
catch
my
breath
for
a
bit
Je
me
fous
de
vos
représailles
I
don't
care
about
your
reprisals
D'être
heureuse
à
petit
feu
Of
being
happy
over
a
slow
fire
Les
gens
qu'aiment
pas
lire
Tintin
People
who
don't
like
to
read
Tintin
C′est
pas
beau,
c′est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
Les
dimanches
sont
comme
des
requins
Sundays
are
like
sharks
C'est
pas
beau,
c′est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
Avoir
peur
du
lundi
matin
Being
afraid
of
Monday
morning
C'est
pas
beau,
c′est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
C'est
pas
normal,
mais
ça
fait
rien
It's
not
normal,
but
it
doesn't
matter
C′est
pas
beau,
c'est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
C'est
pas
beau,
c′est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
C′est
pas
beau,
c'est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
C′est
pas
beau,
c'est
pas
bien
It's
not
beautiful,
it's
not
right
C′est
pas
beau
It's
not
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Véronique Sanson, Mehdi Benjelloun, Dominique Bertram, Veronique Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.