Véronique Sanson - Poussière De Pollen - перевод текста песни на немецкий

Poussière De Pollen - Véronique Sansonперевод на немецкий




Poussière De Pollen
Pollenstaub
Une poussière de pollen vole, je la regarde monter, voler de mon lit
Ein Pollenstaubkorn fliegt, ich sehe es aufsteigen, von meinem Bett aus fliegen
Ça m'fait tout drôle et je m'envole, vers les délices des bons moments
Das kommt mir seltsam vor und ich fliege davon, zu den Freuden der schönen Momente
De ma vie, de ma vie
Meines Lebens, meines Lebens
J'voudrais que le temps s'arrête de voler les gens
Ich wünschte, die Zeit würde aufhören, die Menschen zu stehlen
J'voudrais que la vie m'libère, qu'ce soit comme avant
Ich wünschte, das Leben würde mich befreien, dass es wieder so wäre wie früher
J'voudrais que le temps m'oublie et tourne à l'envers comme les saisons
Ich wünschte, die Zeit würde mich vergessen und rückwärts laufen wie die Jahreszeiten
Les souvenirs, ça, ça vous colle que rien ne peut jamais, jamais démolir
Die Erinnerungen, die haften an einem, so dass nichts sie jemals, jemals zerstören kann
Oh! Non, non, non, faut stopper la menace
Oh! Nein, nein, nein, man muss die Bedrohung stoppen
Des gens qui rôdent comme des voyeurs dans nos vies, faux amis
Von Leuten, die wie Spanner in unseren Leben herumschleichen, falsche Freunde
J'voudrais que le temps s'arrête de voler les gens
Ich wünschte, die Zeit würde aufhören, die Menschen zu stehlen
J'voudrais que la vie m'libère, qu'ce soit comme avant
Ich wünschte, das Leben würde mich befreien, dass es wieder so wäre wie früher
J'voudrais qu'l'été revienne, éclairer ma tête sans jamais mourir
Ich wünschte, der Sommer käme zurück, würde meinen Kopf erhellen, ohne jemals zu sterben
Une poussière de colère tonne
Ein Staubkorn Zorn donnert
Moi, je la sens monter, gronder dans ma tête
Ich, ich spüre ihn aufsteigen, in meinem Kopf grollen
Oh! Non, non, faut pas changer de cours
Oh! Nein, nein, man darf den Kurs nicht ändern
Des petites phrases qui donnent le sel de la vie, de l'amour
Die kleinen Sätze, die das Salz des Lebens, der Liebe geben
J'voudrais que le temps s'arrête de voler les gens
Ich wünschte, die Zeit würde aufhören, die Menschen zu stehlen
J'voudrais que la vie m'libère, qu'ce soit comme avant
Ich wünschte, das Leben würde mich befreien, dass es wieder so wäre wie früher
J'voudrais que le temps m'oublie et tourne à l'envers
Ich wünschte, die Zeit würde mich vergessen und rückwärts laufen
Comme les saisons
Wie die Jahreszeiten
Une poussière de pollen vole, je la regarde monter, voler de mon lit.
Ein Pollenstaubkorn fliegt, ich sehe es aufsteigen, von meinem Bett aus fliegen.





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.