Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Limousine
Traurige Limousine
You
drove
me
to
the
airport
Du
hast
mich
zum
Flughafen
gefahren
In
a
sad
sad
limousine
In
einer
traurigen,
traurigen
Limousine
You
told
me
that
you
loved
me
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst
But
do
you
know
what
the
words
mean
Aber
weißt
du,
was
die
Worte
bedeuten?
Bye
my
friend
good
bye
Tschüss,
mein
Freund,
leb
wohl
I
must
face
the
road
alone
Ich
muss
den
Weg
allein
gehen
But
I'll
make
it
Aber
ich
werde
es
schaffen
I'll
make
it
Ich
werde
es
schaffen
Gazing
through
the
window
Ich
blickte
durch
das
Fenster
Of
your
sad
sad
limousine
Deiner
traurigen,
traurigen
Limousine
We
talked
about
the
future
Wir
sprachen
über
die
Zukunft
While
thinking
about
what
might
have
been
Während
wir
daran
dachten,
was
hätte
sein
können
Bye
my
friend
good
bye
Tschüss,
mein
Freund,
leb
wohl
I
must
face
the
road
alone
Ich
muss
den
Weg
allein
gehen
But
I'll
make
it
Aber
ich
werde
es
schaffen
I'll
make
it
Ich
werde
es
schaffen
Butterflies
among
the
alibis
Schmetterlinge
zwischen
den
Alibis
Quick
goodbyes
Schnelle
Abschiede
Amid
a
room
full
of
strangers
Inmitten
eines
Raumes
voller
Fremder
Broken
ties
wrapped
up
my
silent
lies
Zerbrochene
Bande,
verpackt
in
meinen
stillen
Lügen
Trying
hard
not
to
scream
Ich
versuche
krampfhaft,
nicht
zu
schreien
Crowded
aisles
of
unconvincing
smiles
Überfüllte
Gänge
mit
nicht
überzeugendem
Lächeln
Clocks
and
dials
beat
out
the
time
Uhren
und
Zifferblätter
schlagen
die
Zeit
As
you
find
me
standing
here
Während
du
mich
hier
stehen
siehst
Watching
you
disappear
Und
zusiehst,
wie
du
verschwindest
In
your
sad
limousine
In
deiner
traurigen
Limousine
Bye
my
friend
good
bye
Tschüss,
mein
Freund,
leb
wohl
I
must
face
the
road
alone
Ich
muss
den
Weg
allein
gehen
But
I'll
make
it
Aber
ich
werde
es
schaffen
I'll
make
it
Ich
werde
es
schaffen
Bye
my
friend
good
bye
Tschüss,
mein
Freund,
leb
wohl
Your
eyes
say
all
there
is
to
say
Deine
Augen
sagen
alles,
was
es
zu
sagen
gibt
But
I'll
make
it
Aber
ich
werde
es
schaffen
I'll
make
it
Ich
werde
es
schaffen
Tomorrow
is
another
day
Morgen
ist
ein
anderer
Tag
Bye
my
friend
good
bye
Tschüss,
mein
Freund,
leb
wohl
I
must
face
the
road
alone
Ich
muss
den
Weg
allein
gehen
But
I'll
make
it
alone
Aber
ich
werde
es
allein
schaffen
We're
all
alone
Sind
wir
alle
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Véronique Sanson, Gary Osborne, Veronique Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.