Véronique Sanson - Saint-Lazare - Live 89 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Saint-Lazare - Live 89




Saint-Lazare - Live 89
Saint-Lazare - Live 89 (English Translation)
C'est de d'la prison que j't'écris
It's from prison that I write to you,
Mon pauvre Polyte
My poor Polyte,
Hier je n'sais pas ce qui m'a pris
Yesterday, I don't know what came over me,
À la visite
During the visit.
C'est des maladies qui s'voient pas
These are illnesses that can't be seen
Quand ça s'déclare
When they break out.
N'empêche qu'aujourd'hui j'suis dans l'tas
Nonetheless, today I'm in a fix,
À Saint-Lazare
At Saint-Lazare.
Mais pendant c'temps-là, toi, vieux chien
But meanwhile, you old dog,
Qué qu'tu vas faire?
What are you going to do?
Je n'peux t'envoyer rien de rien
I can't send you anything,
C'est la misère
It's misery.
Ici tout l'monde est décavé
Everyone here has been robbed,
La braise est rare
Fuel is scarce,
Faut trois mois pour faire un linvé
It takes three months to make a bundle.
À Saint-Lazare
At Saint-Lazare.
Vrai, d'te savoir comm'ça sans l'sou
Truly, knowing you're penniless,
Je m'fais une bile
It makes me sick,
T'es capab' de faire un sal' coup
You're capable of doing something terrible,
J'suIs pas tranquille
I'm not at ease.
T'as trop d'fierté pour ramasser
You're too proud to collect
Des bouts d'cigare
Cigarette butts.
Pendant tout l'temps que j'vas passer
During the whole time that I'll spend
À Saint-Lazare
At Saint-Lazare.
Va-t-en trouver la grand' Nana
Go find Nana,
Dis-y que j'la prie
Tell her that I beg her
D'casquer pour moi, j'y rendrai ça
To pay for me, I'll pay her back
À ma sortie
When I get out.
Surtout n'y fais pas d'boniments
Above all, don't preach to her,
Pendant qu'je m'marre
While I'm laughing
Et que j'bois des médicaments
And drinking medication,
À Saint-Lazare
At Saint-Lazare.
Et pis, mon p'tit loup, bois pas trop
And then, my little pup, don't drink too much,
Tu sais qu't'es teigne
You know that you're an annoying drunk
Et qu'quand t'as un p'tit coup d'sirop
And that when you've had a little tipple,
Tu fous la beigne
You get into fights.
Si tu t'faisais poisser un soir ¹
If you were caught one night ¹
Dans une bagarre
In a fight,
Y a pus personne qui viendrait m'voir
There would be no one left to visit me,
À Saint-Lazare
At Saint-Lazare.
J'finis ma lettre en t'embrassant
I'll finish my letter by kissing you,
Adieu mon homme
Goodbye my man,
Malgré qu'tu soyes pas caressant
Even though you're not affectionate,
Ah, j't'adore comme
Oh, I adore you like I
J'adorais l'bon Dieu comme papa
Adored God like my father
Quand j'étais p'tite
When I was little
Et qu'j'allais communier à
And I went to take communion at
Saint'-Marguerite.
Saint-Marguerite.





Авторы: Aristide Louis Armand Bruant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.