Текст и перевод песни Véronique Sanson - Toute Une Vie Sans Te Voir - Au Cirque Royal [Version Editée]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute Une Vie Sans Te Voir - Au Cirque Royal [Version Editée]
Вся жизнь без тебя - В Королевском цирке [Сокращенная версия]
Il
est
parti
comme
il
était
venu
Ты
ушел
так
же,
как
и
пришел,
Avec
un
sourire
au
coin
de
ses
lèvres
С
улыбкой
на
губах.
Je
rêve
encore
de
lui
Все
еще
вижу
тебя
во
сне,
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь.
Juste
ses
pas
sur
le
tapis
carré
Твои
шаги
по
ковру,
Ses
yeux
qui
me
voient
dans
l'obscurité
Твои
глаза,
которые
видят
меня
в
темноте,
Que
j'entends
dans
mon
rêve
Который
я
слышу
в
своих
снах,
Triste
et
belle
Грустный
и
прекрасный.
Change
mon
destin
Измени
мою
судьбу,
Touche
moi
de
loin
Прикоснись
ко
мне
издалека,
Je
t'appelle
pour
rien
Я
зову
тебя
понапрасну.
Mais
ce
que
je
crains,
c'est
de
passer
Но
я
боюсь
прожить
Toute
une
vie
sans
te
voir
Всю
жизнь,
не
видя
тебя.
C'est
ça
qui
me
fait
mal,
c'est
ça
qui
m'fait
vieillir
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
Toute
une
vie
sans
te
voir
à
seulement
t'imaginer
Всю
жизнь,
не
видя
тебя,
лишь
представляя.
Comme
un
pauvre
prisonnier
Я
как
жалкий
пленник,
Ou
bien
comme
un
homme
qui
dort
Или
как
человек,
который
спит,
Il
est
parti
comme
il
était
venu
Ты
ушел
так
же,
как
и
пришел,
Avec
une
larme
coulant
sur
ses
lèvres
Со
слезой,
катившейся
по
твоей
щеке.
Je
rêve
encore
de
lui
Все
еще
вижу
тебя
во
сне.
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь,
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека,
Et
je
reviens
de
tout
И
я
возвращаюсь
отовсюду.
Mais
ce
que
je
crains
Но
я
боюсь,
C'est
de
savoir
que
je
vais
passer
Боюсь
того,
что
мне
предстоит
прожить
Toute
ma
vie
sans
te
voir
Всю
свою
жизнь,
не
видя
тебя.
C'est
ça
qui
m'fait
si
mal,
c'est
ça
qui
m'fait
vieillir
Это
то,
что
причиняет
мне
такую
боль,
это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
C'est
ça
qui
m'fait
maudire,
tous
les
destins
du
hasard
Это
то,
что
заставляет
меня
проклинать
все
прихоти
судьбы.
Le
temps
passe
et
passera
Время
идет
и
будет
идти,
J'ai
déjà
des
cheveux
gris
У
меня
уже
есть
седые
волосы,
Et
je
n'peux
plus
brûler
ma
vie
И
я
больше
не
могу
прожигать
свою
жизнь.
Toute
ma
vie
sans
te
voir
Всю
свою
жизнь
без
тебя,
C'est
ça
qui
m'fait
si
mal,
c'est
ça
qui
m'fait
vieillir
Это
то,
что
причиняет
мне
такую
боль,
это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
Et
j'ai
perdu
mon
âme
quand
j'ai
perdu
ton
sourire
И
я
потеряла
свою
душу,
когда
потеряла
твою
улыбку.
Quand
j'ai
tué
mon
amour
Когда
я
убила
свою
любовь.
Et
j'ai
déjà
des
cheveux
gris
У
меня
уже
есть
седые
волосы,
Et
je
n'peux
plus
brûler
ma
vie
И
я
больше
не
могу
прожигать
свою
жизнь.
Toute
une
vie
sans
te
voir
Всю
жизнь,
не
видя
тебя.
C'est
ça
qui
m'fait
mal,
c'est
ça
qui
m'fait
vieillir
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
Toute
une
vie
sans
histoire
à
seulement
t'imaginer
Всю
жизнь
без
истории,
лишь
представляя
тебя.
Tout
seul,
comme
un
pauvre
prisonnier
Совсем
одна,
как
жалкий
пленник,
Il
y
a
comme
un
homme
qui
dort
Как
человек,
который
спит,
Et
qui
dort
pour
oublier
И
спит,
чтобы
забыть.
Toute
une
vie
sans
me
voir
Всю
жизнь
без
тебя.
C'est
ça
qui
me
fait
mal,
c'est
ça
qui
m'fait
vieillir
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
C'est
ça
qui
m'fait
maudire
certains
choix
du
hasard
Это
то,
что
заставляет
меня
проклинать
некоторые
решения
судьбы.
Le
temps
passe
et
passera
Время
идет
и
будет
идти,
J'ai
déjà
des
cheveux
gris
У
меня
уже
есть
седые
волосы,
Et
je
n'peux
plus
brûler
ma
vie
И
я
больше
не
могу
прожигать
свою
жизнь.
Toute
ma
vie
sans
te
voir
Всю
свою
жизнь
без
тебя.
Bravo,
bravo
Браво,
браво.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veronique Marie Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.