Véronique Sanson - Etrange Comédie - перевод текста песни на немецкий

Etrange Comédie - Véronique Sansonперевод на немецкий




Etrange Comédie
Seltsame Komödie
J'ai changé de pays
Ich habe das Land gewechselt
Soudain
Plötzlich
J'ai de nouveaux amis
Ich habe neue Freunde
Bien
Gut
Mon piano rigole
Mein Klavier lacht
Et fait des gammes
Und spielt Tonleitern
Ils croient que je suis folle
Sie glauben, ich sei verrückt
C'est triste, tu vois
Es ist traurig, siehst du
Et j'ai des clowns
Und ich habe Clowns
Pour m'amuser
Um mich zu unterhalten
Des amours faciles
Leichte Liebschaften
Pour exister
Um zu existieren
Et des gens habiles
Und geschickte Leute
Pour m'épauler
Um mich zu stützen
Dans les grandes villes
In den großen Städten
Rien n'a changé
Hat sich nichts geändert
Mais à quoi ça me sert, si toute ma vie
Aber was nützt es mir, wenn mein ganzes Leben
N'est qu'une étrange comédie
Nur eine seltsame Komödie ist
A qui donner l'onde d'un regard
Wem die Welle eines Blicks schenken
Si tout s'appuie sur le hasard
Wenn alles auf dem Zufall beruht
J'appelle un amour qui balance bien
Ich rufe nach einer Liebe, die gut passt
L'amour que je cherche en vain
Die Liebe, die ich vergeblich suche
C'est le tien
Sie ist deine
Et c'est le mien
Und sie ist meine
Et pour que j'aie un sourire
Und damit ich ein Lächeln habe
Sans limites
Ohne Grenzen
On me donne d'étranges
Gibt man mir seltsame
Médecines
Medizin
Qui vont du jus d'orange
Die von Orangensaft reicht
A la cocaïne
Bis zu Kokain
Dans les grandes villes
In den großen Städten
Rien n'a changé
Hat sich nichts geändert
Mais à quoi ça me sert, si toute ma vie
Aber was nützt es mir, wenn mein ganzes Leben
N'est qu'une pauvre comédie
Nur eine armselige Komödie ist
A qui donner l'onde d'un regard
Wem die Welle eines Blicks schenken
Si tout s'appuie sur le hasard
Wenn alles auf dem Zufall beruht
J'appelle un amour qui balance bien
Ich rufe nach einer Liebe, die gut passt
L'amour que je cherche en vain
Die Liebe, die ich vergeblich suche
C'est le tien
Sie ist deine
Et c'est le mien
Und sie ist meine
C'est le tien
Sie ist deine
Et c'est le mien
Und sie ist meine
Je change de morale
Ich ändere meine Moral
Quand je suis toute seule chez moi
Wenn ich ganz allein zu Hause bin
J'peux pas louer un papa, j'peux pas louer une maman
Ich kann keinen Papa mieten, ich kann keine Mama mieten
Mais je sais aussi être immorale
Aber ich kann auch unmoralisch sein
Quand j'ai les yeux du hasard
Wenn ich die Augen des Zufalls habe
C'est facile oh oui
Das ist leicht, oh ja
Mais à quoi ça me sert, si toute ma vie
Aber was nützt es mir, wenn mein ganzes Leben
N'est qu'une pauvre comédie
Nur eine armselige Komödie ist
A qui donner l'onde d'un regard
Wem die Welle eines Blicks schenken
Si tout s'appuie sur le hasard
Wenn alles auf dem Zufall beruht
J'appelle un amour qui balance bien
Ich rufe nach einer Liebe, die gut passt
L'amour que je cherche en vain...
Die Liebe, die ich vergeblich suche...
C'est le tien et c'est le mien
Sie ist deine und sie ist meine
Je n'aime que toi
Ich liebe nur dich
Je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich
Et je t'aimerai toute ma vie
Und ich werde dich mein ganzes Leben lieben





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.