Víctor García - Arrancame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Víctor García - Arrancame




Arrancame
Вырви меня
Si ya no puedo verte.
Если тебя уже нет со мной,
Preciso olvidarte.
Я должен тебя забыть.
Me duele recordarte tantas veces, desde que dijiste adios.
Мне больно думать о тебе так часто,
Te fuiste de repente, tal vez no supe amarte.
С тех пор, как ты сказала "прощай".
Me siento confundido.
Ты ушла внезапно, может, я не сумел полюбить тебя.
Estoy perdido, desde que dijiste adios.
Я чувствую себя растерянным.
Te llevaste todo.
Я потерялся,
Dejandome solo.
С тех пор, как ты сказала "прощай".
En mi almohada un par de sueños, y de mi vida la ilusión.
Ты забрала с собой всё.
Arrancame el dolor que hay en mi corazón.
Оставив меня в одиночестве.
Tus besos que aún extraño.
На моей подушке лишь пара снов,
Porque me quema este recuerdo que dejaste en mi interior.
А в моей жизни иллюзия.
Arrancame las frases que dejo tu adios.
Вырви боль из моего сердца.
La falsedad que hubo en tu amor.
Твои поцелуи, по которым я до сих пор скучаю.
El tiempo que vole en tu cuerpo, haciendote el amor.
Потому что меня сжигает это воспоминание, которое ты оставила внутри меня.
...
Вырви из меня слова, сказанные при прощании.
Aprendere a olvidarte.
Ложь, которая была в твоей любви.
Mi culpa fue adorarte.
Время, когда я летал над твоим телом,
Y aunque me ha lastimado, te he extrañado, desde que dijiste adios.
Занимаясь с тобой любовью.
Te llevaste todo.
...
Dejandome solo.
Я научусь забывать тебя.
En mi almohada un par de sueños, y de mi vida la ilusión.
Моя вина в том, что я боготворил тебя.
Arrancame el dolor que hay en mi corazón.
И хотя ты ранила меня, я скучал по тебе,
Tus besos que aún extraño.
С тех пор, как ты сказала "прощай".
Porque me quema este recuerdo que dejaste en mi interior.
Ты забрала с собой всё.
Arrancarme las frases que dejo tu adios.
Оставив меня в одиночестве.
La falsedad que hubo en tu amor.
На моей подушке лишь пара снов,
El tiempo que vole en tu cuerpo, haciendote el amor.
А в моей жизни иллюзия.
...
Вырви боль из моего сердца.
Arrancame el dolor que hay en mi corazón.
Твои поцелуи, по которым я до сих пор скучаю.
Tus besos que aún extraño.
Потому что меня сжигает это воспоминание, которое ты оставила внутри меня.
Porque me quema este recuerdo que dejaste en mi interior.
Вырви из меня слова, сказанные при прощании.
Arrancame las frases que dejo tu adios.
Ложь, которая была в твоей любви.
La falsedad que hubo en tu amor.
Время, когда я летал над твоим телом,
El tiempo que vole en tu cuerpo haciendote el amor.
Занимаясь с тобой любовью.
...
...
Arrancame.
Вырви меня.





Авторы: Gustavo Lara Sosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.