Víctor García - Cartas A Eufemia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Víctor García - Cartas A Eufemia




Cartas A Eufemia
Письма Эуфемии
Ahí te voy Eufemia
Вот тебе, Эуфемия,
Cuando recibas esta carta sin razón,
Когда получишь это письмо без причины,
Eufemia,
Эуфемия,
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó.
Ты уже будешь знать, что между нами всё кончено.
Y no la des en recibida por traición,
И не давай мне расписки из-за предательства,
Eufemia,
Эуфемия,
Te devuelvo tu palabra,
Возвращаю тебе твоё слово,
Te la vuelvo sin usarla,
Возвращаю его неиспользованным,
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón.
И пусть в этом письме будет указано, что мы закончили одним махом.
No me escribites,
Ты мне не пишешь,
Y mis cartas anteriores no las recibites,
И мои предыдущие письма, не знаю, получила ли ты,
Tu me olvidates
Ты меня забыла,
Y mataron mis amores el silencio que les dites.
И молчание, которое ты им дала, убило мою любовь.
A ver a esta si le das contestación,
Посмотрим, ответишь ли ты на это,
Eufemia,
Эуфемия,
Del amor pa' que te escribo
О любви зачем тебе пишу,
Y aquí queda como amigo
И остаюсь здесь твоим другом,
Tu afectísimo y atento y muy seguro servidor.
Твой преданнейший, внимательный и очень надежный слуга.
Cuando recibas esta carta sin razón,
Когда получишь это письмо без причины,
Eufemia,
Эуфемия,
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó.
Ты уже будешь знать, что между нами всё кончено.
Y no la des en recibida por traición,
И не давай мне расписки из-за предательства,
Eufemia,
Эуфемия,
Te devuelvo tu palabra,
Возвращаю тебе твоё слово,
Te la vuelvo sin usarla,
Возвращаю его неиспользованным,
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón.
И пусть в этом письме будет указано, что мы закончили одним махом.
No me escribites,
Ты мне не пишешь,
Y mis cartas anteriores no las recibites,
И мои предыдущие письма, не знаю, получила ли ты,
Tu me olvidates
Ты меня забыла,
Y mataron mis amores el silencio que les dites.
И молчание, которое ты им дала, убило мою любовь.
A ver a esta si le das contestación,
Посмотрим, ответишь ли ты на это,
Eufemia,
Эуфемия,
Del amor pa' que te escribo
О любви зачем тебе пишу,
Y aquí queda como amigo
И остаюсь здесь твоим другом,
Tu afectísimo y atento y muy seguro servidor.
Твой преданнейший, внимательный и очень надежный слуга.





Авторы: Ruben Mendez, Aruben Fuentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.