Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
fuego
y
hoy
cenizas
Gestern
Feuer,
heute
Asche
Como
un
ave
que
cayó,
Wie
ein
Vogel,
der
fiel,
Sólo
estrellas
que
agonizan
como
el
tiempo
en
el
reloj
Nur
Sterne,
die
sterben,
wie
die
Zeit
auf
der
Uhr
A
dos
pasos
del
abismo
Zwei
Schritte
vom
Abgrund
Es
mejor
decir
adiós
Ist
es
besser,
sich
zu
verabschieden
Es
muy
claro
no
es
lo
mismo
el
cariño
que
el
amor
Es
ist
ganz
klar,
es
ist
nicht
dasselbe,
Zuneigung
wie
Liebe
Me
propuse
amarte,
ya
lo
ves
Ich
habe
mir
vorgenommen,
dich
zu
lieben,
du
siehst
es
ja
Que
nos
hizo
trampa
el
desamor
Dass
die
fehlende
Liebe
uns
betrogen
hat
Sé
que
entre
tú
y
yo
ya
no
hay
después
Ich
weiß,
dass
es
zwischen
dir
und
mir
kein
Danach
mehr
gibt
No
quiero
arrojarte
a
las
espinas
del
dolor
Ich
will
dich
nicht
in
die
Dornen
des
Schmerzes
stoßen
Y
como
duele
Und
wie
weh
es
tut
Saber
que
tengo
que
olvidarte
Zu
wissen,
dass
ich
dich
vergessen
muss
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Pensarte
en
brazos
de
otro
amante
Dich
in
den
Armen
eines
anderen
Liebhabers
zu
denken
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Saber
que
nuestro
sueño
se
acabó
Zu
wissen,
dass
unser
Traum
vorbei
ist
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Cuando
se
revela
el
alma
Wenn
sich
die
Seele
offenbart
Ya
que
importa
la
razón
Was
kümmert
dann
die
Vernunft
Sólo
queda
un
beso
frío
Es
bleibt
nur
ein
kalter
Kuss
Sólo
sexo
sin
calor
Nur
Sex
ohne
Wärme
Sé
que
mi
deseo
soñará
Ich
weiß,
dass
mein
Verlangen
träumen
wird
Necio
cada
noche
con
tu
piel
Stur
jede
Nacht
von
deiner
Haut
Y
mi
corazón
recordará
Und
mein
Herz
wird
sich
erinnern
Que
sólo
por
tí
Dass
ich
nur
durch
dich
Soy
lo
que
soy
Das
bin,
was
ich
bin
Lo
sabes
bien
Das
weißt
du
genau
Y
como
duele
Und
wie
weh
es
tut
Saber
que
tengo
que
olvidarte
Zu
wissen,
dass
ich
dich
vergessen
muss
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Pensarte
en
brazos
de
otro
amante
Dich
in
den
Armen
eines
anderen
Liebhabers
zu
denken
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Saber
que
nuestro
sueño
se
acabó
Zu
wissen,
dass
unser
Traum
vorbei
ist
Despertar,
respirar,
comenzar
Aufwachen,
atmen,
anfangen
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Saber
que
tengo
que
olvidarte
Zu
wissen,
dass
ich
dich
vergessen
muss
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Pensarte
en
brazos
de
otro
amante
Dich
in
den
Armen
eines
anderen
Liebhabers
zu
denken
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Decirme
que
lo
nuestro
se
acabó
Mir
zu
sagen,
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist
Como
duele
Wie
weh
es
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Manuel Moreno, Ana Monica Velez Solano, Victor Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.