Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas del Alma
Tränen der Seele
Solamente
tu
lo
sabes...
Nur
du
weißt
es...
Nunca
me
di
cuenta,
cuando
te
tenia
Ich
habe
es
nie
bemerkt,
als
ich
dich
hatte,
Cuanto
te
queria,
cuanto
te
adore
Wie
sehr
ich
dich
liebte,
wie
sehr
ich
dich
verehrte.
Te
fuiste
una
tarde,
yo
como
si
nada
Du
gingst
eines
Nachmittags,
ich
tat,
als
wäre
nichts,
Te
bese
en
los
labios,
y
te
dije
adios.
Küsste
dich
auf
die
Lippen
und
sagte
dir
Lebewohl.
Adios
muy
tranquilo,
con
toda
la
calma,
Lebewohl,
ganz
ruhig,
mit
aller
Ruhe,
Y
hoy
te
estoy
llorando
Und
heute
weine
ich
um
dich,
Lagrimas
del
alma.
Tränen
der
Seele.
Lagrimas
del
alma
hoy
te
estoy
llorando
Tränen
der
Seele,
heute
weine
ich
um
dich,
Y
es
que
estoy
sufriendo
tu
no
sabes
cuento.
Und
ich
leide
so
sehr,
du
weißt
nicht
wie
sehr.
Me
duele
pensarte,
me
duele
extrañarte
Es
schmerzt
mich,
an
dich
zu
denken,
es
schmerzt
mich,
dich
zu
vermissen,
Me
duele
quererte,
ya
intente
olvidarte
Es
schmerzt
mich,
dich
zu
lieben,
ich
habe
schon
versucht,
dich
zu
vergessen,
Pero
es
imposible,
me
mató
perderte.
Aber
es
ist
unmöglich,
es
hat
mich
umgebracht,
dich
zu
verlieren.
Por
Dios
si
algun
dia,
nos
junta
el
destino
Bei
Gott,
wenn
uns
eines
Tages
das
Schicksal
wieder
zusammenführt,
Podria
jurate,
que
te
cuidaré
Könnte
ich
dir
schwören,
dass
ich
auf
dich
aufpassen
werde,
Pues
solo
Dios
sabe
cuanto
me
haces
falta,
Denn
nur
Gott
weiß,
wie
sehr
du
mir
fehlst,
Y
no
quiero
volver
a
llorar
lagrimas
de
mi
alma
Und
ich
möchte
nicht
noch
einmal
Tränen
meiner
Seele
weinen.
Lagrimas
del
alma
hoy
te
estoy
llorando,
Tränen
der
Seele,
heute
weine
ich
um
dich,
Y
es
que
es
un
castigo
ay
amor,
adorarte
tanto.
Und
es
ist
eine
Strafe,
oh
meine
Liebe,
dich
so
sehr
zu
lieben.
Lagrimas
del
alma
hoy
te
estoy
llorando
Tränen
der
Seele,
heute
weine
ich
um
dich,
Y
es
que
estoy
sufriendo
tu
no
sabes
cuento.
Und
ich
leide
so
sehr,
du
weißt
nicht
wie
sehr.
Me
duele
pensarte,
me
duele
extrañarte
Es
schmerzt
mich,
an
dich
zu
denken,
es
schmerzt
mich,
dich
zu
vermissen,
Me
duele
quererte,
ya
intente
olvidarte
Es
schmerzt
mich,
dich
zu
lieben,
ich
habe
schon
versucht,
dich
zu
vergessen,
Pero
es
imposible,
me
mató
perderte.
Aber
es
ist
unmöglich,
es
hat
mich
umgebracht,
dich
zu
verlieren.
Lagrimas
del
alma...
Tränen
der
Seele...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Pastor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.