Víctor García - No Olvides - перевод текста песни на немецкий

No Olvides - Víctor Garcíaперевод на немецкий




No Olvides
Vergiss Nicht
Olvídame!
Vergiss mich!
Me dices quebrando la voz
Sagst du mit brechender Stimme
Parada en el umbral
Stehend an der Schwelle
Intentando disimular
Versuchend zu verbergen
Dos lágrimas
Zwei Tränen
Mirando sin mirar
Schauend, ohne zu schauen
En el horizonte
In den Horizont
Malditos celos
Verdammte Eifersucht
Que te impiden ver la realidad
Die dich daran hindert, die Realität zu sehen
Intento abrazarte
Ich versuche dich zu umarmen
Pero me das la espalda
Aber du drehst mir den Rücken zu
Jurando por tu vida
Schwörend bei deinem Leben
Que ya no volverás.
Dass du nicht mehr zurückkehren wirst.
No!
Nein!
OLVIDES!!
VERGISS NICHT!!
Que el hombre que te ha amado más
Dass der Mann, der dich am meisten geliebt hat
Es este pobre diablo
Dieser arme Teufel ist
Que te daba el alma hasta en un café
Der dir seine Seele gab, sogar bei einem Kaffee
En cada beso a diario
Bei jedem täglichen Kuss
Que gozaba a plenitud de ti
Der dich in vollen Zügen genoss
Hasta un roce casual.
Bis zu einer zufälligen Berührung.
No!
Nein!
OLVIDES!!
VERGISS NICHT!!
Que cada paso que des
Dass jeder Schritt, den du machst
Será en mi una herida
In mir eine Wunde sein wird
Que los celos siempre son
Dass Eifersucht immer
El cáncer de la vida
Der Krebs des Lebens ist
Y por celos
Und aus Eifersucht
Me estás condenando a vivir sin ti.
Verurteilst du mich dazu, ohne dich zu leben.
Y dicen que,
Und sie sagen, dass
A veces me recuerdas
Du dich manchmal an mich erinnerst
Y hasta un beso le das
Und sogar diesem Foto von mir einen Kuss gibst
A esa foto mia que feliz un dia yo te regalé,
Das ich dir eines Tages glücklich schenkte,
Que dices que
Dass du sagst, dass
Intentas en vano arrancarme de ti
Du vergeblich versuchst, mich aus dir herauszureißen
Será que te dejé una huella fuego en el alma.
Wird es sein, dass ich eine feurige Spur in deiner Seele hinterlassen habe?
Huellas en tu almohada,
Spuren auf deinem Kissen,
Huellas en tu piel,
Spuren auf deiner Haut,
Huellas que no hay celos que hagan desaparecer.
Spuren, die keine Eifersucht verschwinden lassen kann.
No!
Nein!
OLVIDES!!
VERGISS NICHT!!
Que el hombre que te ha amado más
Dass der Mann, der dich am meisten geliebt hat
Es este pobre diablo
Dieser arme Teufel ist
Que te daba el alma
Der dir seine Seele gab
Hasta en un café en cada beso a diario
Sogar bei einem Kaffee, bei jedem täglichen Kuss
Que gozaba a plenitud de ti
Der dich in vollen Zügen genoss
Hasta un roce casual.
Bis zu einer zufälligen Berührung.
No!
Nein!
OLVIDES!!
VERGISS NICHT!!
Que cada paso que des
Dass jeder Schritt, den du machst
Será en mi una herida
In mir eine Wunde sein wird
Que los celos siempre son
Dass Eifersucht immer
El cáncer de la vida
Der Krebs des Lebens ist
Y de celos te alimenta el diablo
Und der Teufel nährt dich mit Eifersucht
Y al hacerlo me estás lastimando
Und indem er das tut, verletzt du mich
Y por celos me estas condenando a vivir sin ti.
Und aus Eifersucht verurteilst du mich, ohne dich zu leben.
A vivir sin ti...
Ohne dich zu leben...





Авторы: Anibal Pastor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.