Текст и перевод песни Víctor García - Tu presa facil
Tu presa facil
Твоя легкая добыча
Me
creíste
presa
fácil
para
ti...
Ты
посчитал
меня
своей
легкой
добычей...
Pero
te
diste
en
la
cara
Но
ты
ударился
лицом
Por
que
fue
muy
clara
la
intención
que
vi
Потому
что
мое
намерение
было
предельно
ясным
No
me
prestare
yo
nunca
Я
никогда
не
позволю
себя
использовать
Ni
seré
el
jugete
con
quien
te
diviertas
И
не
стану
твоей
игрушкой
для
забавы
Sé
que
tu
sólo
pretendes
tenerme
en
tus
brazos
Знаю,
ты
просто
хочешь
держать
меня
в
своих
объятиях
Y
darte
la
vuelta...
И
бросить...
Pero
te
fallo
conmigo
por
que
justo
a
tiempo
pude
darme
cuenta
Но
со
мной
ты
промахнулся,
потому
что
я
вовремя
все
поняла
No
lo
niego
apunto
estuve...
Не
буду
отрицать
De
caer...
Я
была
на
волосок
от
падения...
Y
te
lo
aseguro
que
era
yo
quien
más
deseaba
tener
tú
querer
И
заверяю
тебя,
что
я
больше
всего
хотела
твоего
внимания
Pero
echaste
por
la
borda
Но
ты
все
испортил...
Todo
lo
bonito
que
tú
habias
ganado...
Все
хорошее,
что
ты
заслужил...
Enseñaste
pronto
el
cobre
Ты
показал
свое
истинное
лицо
Y
sin
mí
cariño
te
vas
a
quedar
И
без
меня,
дорогая,
ты
останешься
один
Ya
lo
vez
te
diste
cuenta
que
tú
presa
fácil
Видишь,
ты
понял,
что
твоя
легкая
добыча
Se
va,
se
te
va...
Уходит,
уходит...
Y
te
vas
a
quedar
con
las
ganas
de
que
sea
tuyo
И
ты
останешься
с
желанием
обладать
мною
Y
tendrás
que
tragarte
tú
orgullo
por
que
no
cai
И
тебе
придется
смириться
со
своей
гордостью,
потому
что
я
не
попадусь
Y
te
vas
a
quedar
con
las
ganas
de
que
sea
tuyo
И
ты
останешься
с
желанием
обладать
мною
Y
tendrás
que
tragarte
tú
orgullo
por
que
no
cai...
И
тебе
придется
смириться
со
своей
гордостью,
потому
что
я
не
попадусь...
No
lo
niego
apunto
estuve...
Не
буду
отрицать
De
caer...
Я
была
на
волосок
от
падения...
Y
te
lo
aseguro
que
era
yo
quien
más
deseaba
tener
tú
querer
И
заверяю
тебя,
что
я
больше
всего
хотела
твоего
внимания
Pero
echaste
por
la
borda
Но
ты
все
испортил...
Todo
lo
bonito
que
tú
habias
ganado...
Все
хорошее,
что
ты
заслужил...
Enseñaste
pronto
el
cobre
Ты
показал
свое
истинное
лицо
Y
sin
mí
cariño
te
vas
a
quedar
И
без
меня,
дорогая,
ты
останешься
один
Ya
lo
vez
te
diste
cuenta
que
tú
presa
fácil
Видишь,
ты
понял,
что
твоя
легкая
добыча
Se
va,
se
te
va...
Уходит,
уходит...
Y
te
vas
a
quedar
con
las
ganas
de
que
sea
tuyo
И
ты
останешься
с
желанием
обладать
мною
Y
tendrás
que
tragarte
tú
orgullo
por
que
no
cai...
И
тебе
придется
смириться
со
своей
гордостью,
потому
что
я
не
попадусь...
Y
te
vas
a
quedar
con
las
ganas
de
que
sea
tuyo
И
ты
останешься
с
желанием
обладать
мною
Y
tendrás
que
tragarte
tú
orgullo
por
que
no
cai...
И
тебе
придется
смириться
со
своей
гордостью,
потому
что
я
не
попадусь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Navarrete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.