Víctor Lefreak - Mi Infierno Personal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Víctor Lefreak - Mi Infierno Personal




Mi Infierno Personal
My Personal Hell
No muy bien si río o lloro, hoy vuelvo a delirar.
I don't know if I should laugh or cry, today I'm delirious again.
No si un ángel surcó el cielo, o si cayó en el mar.
I don't know if an angel crossed the sky, or if it fell into the sea.
No si estoy, si vengo o voy, ya no ni que día es hoy.
I don't know if I am, if I'm coming or going, I don't even know what day it is today.
Qué más me da, sentado aquí ya es igual.
What do I care, sitting here is the same.
Prefiero estar aislado aquí ajeno a toda realidad.
I prefer to be isolated here, oblivious to all reality.
Yo soy feliz viviendo así, en este infierno personal.
I'm happy living like this, in this personal hell.
Quiero prozac, quiero olvidar, todo el pasado está de más.
I want prozac, I want to forget, all the past is irrelevant.
Y déjame que quiero estar solo en mi infierno personal.
And let me be alone in my own personal hell.
No muy bien si todavía el cielo sigue azul.
I don't really know if the sky is still blue.
Si los minutos de una hora son sesenta en esta cruz.
If there are sixty minutes in an hour on this cross.
No quién soy, si existe un Dios o si creer más en el amor.
I don't know who I am, if there is a God or if I believe more in love.
Qué más me da, sufriendo aquí es igual.
What do I care, suffering here is the same.
Prefiero estar aislado aquí ajeno a toda realidad.
I prefer to be isolated here, oblivious to all reality.
Yo soy feliz viviendo así, en este infierno personal.
I'm happy living like this, in this personal hell.
Quiero prozac, quiero olvidar, todo el pasado está de más.
I want prozac, I want to forget, all the past is irrelevant.
Y déjame que quiero estar solo en mi infierno personal.
And let me be alone in my own personal hell.
Quiero prozac...
I want prozac...





Авторы: Pablo Sycet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.