Текст и перевод песни Víctor Manuelle feat. Farruko - Amarte Duro
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte Duro
Любить тебя сильно
(You're
the
one
for
me,
girl)
(Ты
та
самая,
девочка)
(You
are
my
be
I
be
love)
(Ты
моя
любовь)
¡Farru!
(¡Farru!)
¡Farru!
(¡Farru!)
No
existe
forma
correcta
de
amar
Нет
правильного
способа
любить
(Víctor
Manuelle)
(Виктор
Мануэль)
Pero
la
quiero
inventar
Но
я
хочу
его
изобрести
Sólo
un
segundo
y
te
voy
a
enamorar
Всего
секунда
и
я
влюблю
тебя
в
себя
Pero
haré
valer
Но
я
докажу
свою
ценность
Y
pa'
conquistarte
bastará
И
для
твоего
завоевания
этого
будет
достаточно
Y
cuando
se
haga
más
tarde
И
когда
станет
поздно
Y
aquí
no
quede
nadie
И
здесь
никого
не
останется
Todo
lo
que
ahora
son
palabras
Все,
что
сейчас
слова
Te
voy
a
demostrar
Я
тебе
докажу
Yo
quiero
amarte
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильно
Hasta
lo
más
puro
До
самого
чистого
Hasta
que
no
pueda
más
Пока
не
смогу
больше
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Пока
мне
нечего
будет
больше
дать
Yo
quiero
amarte
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильно
Hasta
lo
más
puro
До
самого
чистого
(Hasta
el
final,
baby)
(До
конца,
детка)
Hasta
que
no
pueda
más
Пока
не
смогу
больше
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Пока
мне
нечего
будет
больше
дать
Quiero
amarte
duuro,
oh-uoh
Хочу
любить
тебя
си-ильно,
о-у-о
Hasta
lo
más
puuro,
oh-uoh
До
самого
чи-истого,
о-у-о
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Хочу
любить
тебя
сильно,
о-у-о
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
До
самого
чистого,
о-у-о
(Duro,
duro,
duro)
(Сильно,
сильно,
сильно)
Y
si
no
te
queda
claro
И
если
тебе
не
ясно
De
qué
estoy
hablando
yo
О
чем
я
говорю
Con
eso
de
amarte
duro,
С
этим
"любить
тебя
сильно",
Ahí
te
va
una
explicación
Вот
тебе
объяснение
(Y
que
me
dice
así...)
(И
оно
звучит
так...)
Es
un
amor
violento
pero
sin
violencia
Это
любовь
бурная,
но
без
насилия
Que
no
sabe
de
tiempo
Которая
не
знает
ни
времени
Ni
de
inteligencia
Ни
разума
Y
que
crece
cuando
no
debe
crecer
И
которая
растет,
когда
не
должна
расти
Y
que
quiere
más
de
que
lo
puede
tener
И
которая
хочет
больше,
чем
может
иметь
Es
un
amor
brutal
lleno
de
ternura
Это
любовь
жестокая,
полная
нежности
Que
se
vuelve
eterno
el
tiempo
que
dura
Которая
становится
вечной,
пока
длится
Y
que
quitaa.
aah
И
которая
отнимает...
ах
Menos
de
lo
que
da
Меньше,
чем
дает
Y
cuando
se
haga
más
tarde
И
когда
станет
поздно
Y
aquí
no
quede
nadie
И
здесь
никого
не
останется
Todo
lo
que
ahora
son
palabras
Все,
что
сейчас
слова
Te
voy
a
demostrar
Я
тебе
докажу
Yo
quiero
amarte
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильно
Hasta
lo
más
puro
До
самого
чистого
Hasta
que
no
pueda
más
Пока
не
смогу
больше
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Пока
мне
нечего
будет
больше
дать
Yo
quiero
amarte
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильно
Hasta
lo
más
puro
До
самого
чистого
(Puro,
puro)
(Чисто,
чисто)
Hasta
que
no
pueda
más
Пока
не
смогу
больше
(Hasta
que
no
pueda,
no
pueda)
(Пока
не
смогу,
не
смогу)
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Пока
мне
нечего
будет
больше
дать
Quiero
amarte
duuro,
oh-uoh
Хочу
любить
тебя
си-ильно,
о-у-о
Hasta
lo
más
puuro,
oh-uoh
До
самого
чи-истого,
о-у-о
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Хочу
любить
тебя
сильно,
о-у-о
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
До
самого
чистого,
о-у-о
¡Parte,
Víctor!
¡Давай,
Виктор!
Yo
quiero
amarte
más
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильнее
Quiero
llevarte
Хочу
отвезти
тебя
Donde
no
han
podido
llevarte
Туда,
куда
тебя
не
смогли
отвезти
Yo
quiero
amarte
más
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильнее
Y
penetrar
en
tu
alma
И
проникнуть
в
твою
душу
Como
no
lo
ha
hecho
ninguno
Как
никто
до
меня
Yo
quiero
amarte
más
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильнее
Complacerte
Удовлетворить
тебя
Y
saciar
tus
deseos
más
puros
И
насытить
твои
самые
чистые
желания
Yo
quiero
amarte
más
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильнее
De
eso
sí,
yo
estoy
seguro
В
этом
я
уверен
Donde
yo
pongo
el
ojo,
Куда
я
смотрю,
Pongo
la
bala
y
no
fallo
Туда
и
стреляю,
и
не
промахиваюсь
Esto
que
yo
siento
es
puro
То,
что
я
чувствую,
чисто
Como
la
coca
'e
Medallo
Как
кокаин
из
Медельина
Y
no
soy
Pablo,
И
я
не
Пабло,
Pero
tú
sabe'
lo
que
te
hablo
Но
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Que
si
va'
a
jugar
con
fuego,
Что
если
будешь
играть
с
огнем,
Má'
te
va
a
llevar
el
diablo
Тебя
заберет
дьявол
Me
tienes
enfermo
Ты
сделала
меня
больным
Como
drogado
usuario
Как
наркомана
Tengo
vicio
de
ti,
У
меня
зависимость
от
тебя,
Comerte
es
necesario
Иметь
тебя
необходимо
Te
juro
que
no
aguanto
las
ganas
Клянусь,
я
не
могу
сдержать
желания
Y
te
voy
a
dar
bien
duro
И
я
буду
любить
тебя
сильно
Como
Chris
le
daba
a
Rihanna
Как
Крис
любил
Рианну
Conocerte,
complacerte
Узнать
тебя,
доставить
тебе
удовольствие
Y
llegar
a
lo
más
puro
И
достичь
самого
чистого
Esas
son
mis
intenciones
Таковы
мои
намерения
Es
que
quiero
amarte
duro
Ведь
я
хочу
любить
тебя
сильно
(¡Victor!,
¡Victor!...)
(¡Виктор!,
¡Виктор!...)
Voy
a
amarte
hasta
llegar
a
lo
más
puro
Я
буду
любить
тебя
до
самого
чистого
Sin
pausa,
sin
prisa,
sin
reloj
y
sin
apuro
Без
пауз,
без
спешки,
без
часов
и
без
суеты
(¡Farru!,
¡Farru!,
¡Farru!...)
(¡Farru!,
¡Farru!,
¡Farru!...)
Voy
a
amarte
hasta
llegar
a
lo
más
puro
Я
буду
любить
тебя
до
самого
чистого
Yo
quiero
ser
tu
pasado,
presente
y
futuro
Я
хочу
быть
твоим
прошлым,
настоящим
и
будущим
Voy
a
amarte
duro
Я
буду
любить
тебя
сильно
En
tu
lista
de
deseos
В
твоем
списке
желаний
Hasta
lo
más
puro
До
самого
чистого
Quiero
ser
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один
Voy
a
amarte
duro
Я
буду
любить
тебя
сильно
Ir
conociendo
tu
cuerpo
Изучать
твое
тело
Hasta
lo
más
puro
До
самого
чистого
Hasta
el
rincón
más
oscuro
До
самого
темного
уголка
Voy
a
amarte
duro
Я
буду
любить
тебя
сильно
Donde
nunca
él
había
llegado
Туда,
куда
он
никогда
не
добирался
Hasta
lo
más
puro
До
самого
чистого
Yo
voy
a
hacerte
llegar
Я
помогу
тебе
достичь
Voy
a
amarte
duro
Я
буду
любить
тебя
сильно
Yo
te
voy
a
amar,
yo
te
voy
a
amar,
yo
te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Quiero
amarte
duro
Я
хочу
любить
тебя
сильно
(Quiero
amarte
duro)
(Я
хочу
любить
тебя
сильно)
Hasta
lo
más
puro
До
самого
чистого
Hasta
que
no
pueda
más
Пока
не
смогу
больше
(Hasta
que
no
pueda
más)
(Пока
не
смогу
больше)
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Пока
мне
нечего
будет
больше
дать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Martinez, Giovanni Biagio Scollo Suarez, Carlos Efren Reyes Rosado, Javier Andres Rivera Garcia, Victor Manuel, Irving Oscar Ramos Lasso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.