Víctor Reyes - Nada volverá - перевод текста песни на немецкий

Nada volverá - Victor Reyesперевод на немецкий




Nada volverá
Nichts wird zurückkehren
Ven, acércate
Komm, komm näher
El mundo está tumbado siempre a tus pies
Die Welt liegt dir immer zu Füßen
Ya no rechaces más
Weise mich nicht mehr zurück
Un tiempo en el pasado me pudiste amar
Es gab eine Zeit in der Vergangenheit, da konntest du mich lieben
Un necio corazón
Ein törichtes Herz
No importa que le digas que no quieres, no
Es ist ihm egal, dass du sagst, du willst nicht, nein
Perdido en la ciudad
Verloren in der Stadt
Buscando algún refugio, ya no puede más
Sucht einen Zufluchtsort, es kann nicht mehr
Sentirás que el mundo es gris
Du wirst fühlen, dass die Welt grau ist
Un desierto sin fin
Eine endlose Wüste
De repente bajarás y verás
Plötzlich wirst du herabkommen und sehen
Que nada volverá
Dass nichts zurückkehren wird
Ven, dame una poción
Komm, gib mir einen Trank
Que alivie y que me cure todo mi interior
Der lindert und mein ganzes Inneres heilt
Estás gozando,
Du genießt es, ja
Disfrutas que te llame que muera por ti
Du genießt es, dass ich dich anrufe, dass ich für dich sterbe
Un necio corazón
Ein törichtes Herz
No importa que le digas que no quieres, no
Es ist ihm egal, dass du sagst, du willst nicht, nein
Perdido en la ciudad
Verloren in der Stadt
Buscando algún refugio, ya no puede más
Sucht einen Zufluchtsort, es kann nicht mehr
Sentirás que el mundo es gris
Du wirst fühlen, dass die Welt grau ist
Un desierto sin fin
Eine endlose Wüste
De repente bajarás y verás
Plötzlich wirst du herabkommen und sehen
Que nada volverá
Dass nichts zurückkehren wird
No, oh
Nein, oh
Sentirás que el mundo es gris
Du wirst fühlen, dass die Welt grau ist
Un desierto sin fin
Eine endlose Wüste
De repente bajarás y verás
Plötzlich wirst du herabkommen und sehen
Que nada volverá
Dass nichts zurückkehren wird
Ven, acércate
Komm, komm näher
El mundo está tumbado siempre a tus pies
Die Welt liegt dir immer zu Füßen
Ya no rechaces más
Weise mich nicht mehr zurück
Un tiempo en el pasado me pudiste amar
Es gab eine Zeit in der Vergangenheit, da konntest du mich lieben
Un necio corazón
Ein törichtes Herz
No importa que le digas que no quieres, no
Es ist ihm egal, dass du sagst, du willst nicht, nein
Perdido en la ciudad
Verloren in der Stadt
Buscando algún refugio, ya no puede más
Sucht einen Zufluchtsort, es kann nicht mehr
Sentirás que el mundo es gris
Du wirst fühlen, dass die Welt grau ist
Un desierto sin fin
Eine endlose Wüste
De repente bajarás y verás
Plötzlich wirst du herabkommen und sehen
Sentirás que el mundo es gris
Du wirst fühlen, dass die Welt grau ist
Un desierto sin fin
Eine endlose Wüste
De repente bajarás y verás
Plötzlich wirst du herabkommen und sehen
Que nada volverá
Dass nichts zurückkehren wird
No, oh
Nein, oh
Que nada volverá
Dass nichts zurückkehren wird
No, no, no, oh
Nein, nein, nein, oh
Nada volverá
Nichts wird zurückkehren
Nada volverá
Nichts wird zurückkehren
Ya que tu no estás, no
Da du nicht da bist, nein
Nada volverá
Nichts wird zurückkehren
Nada volverá
Nichts wird zurückkehren
Yo, yo no voy a volver
Ich, ich werde nicht zurückkehren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.