Vüqar Əbdülov - Bakını Sevmək Də Bəla, Sevməmək Ondan Da Bəla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vüqar Əbdülov - Bakını Sevmək Də Bəla, Sevməmək Ondan Da Bəla




Bakını Sevmək Də Bəla, Sevməmək Ondan Da Bəla
To Love or Not to Love Baku
Bura cənnət Bakıdı bu yer cənnətin gözüdü
This is Baku, paradise, a heavenly sight
Qəlbimin xoş səsidi dilimin ən şirin sözüdi
It's my heart's sweetest melody, my words' most delight
Bura mənim meyxanamın məğməmin özgüm özüdü
It's my tavern, my refuge, my own, my light
Onu sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love it is a curse, not to love it, a plight
Onu sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love it is a curse, not to love it, a plight
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, a plight
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, a plight
Gül kimi Bakını söküb tikib qoydular xaraba
Once a rose, Baku has been torn, now just rubble
Kanalizasiya Xəzərin suyunu döndərib doşaba
Sewage has turned the Caspian's waters to trouble
Düşübdü Bakılıların adı qırmızı kitaba
Bakuvians' names are now in the red book's bubble
Buna dözmək bəla dözməmək ondan da bəla
To endure this is a curse, not to endure it, double
Buna dözmək bəla dözməmək ondan da bəla
To endure this is a curse, not to endure it, double
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, double
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, double
Sağ qonşu köçüb qedib evinə bir dənə Çeçen gəlib
My right-hand neighbor has moved out, replaced by a Chechen
Sol qonşu evini satır İrandan bir Həsən gəlib
My left-hand neighbor is selling his house to an Iranian
Tiflisdən Qivi adlı birisi dünən gəlib
Yesterday, a Qivi from Tbilisi came knocking
İndi köçmək bəla köçməmək ondan da bəla
To leave is a curse, not to leave, shocking
İndi köçmək bəla köçməmək ondan da bəla
To leave is a curse, not to leave, shocking
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, shocking
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, shocking
Yeni il axşamıdı şadlıq içində camaat
New Year's Eve, the city's merry, hearts alight
Hamı öz kef damağında çox rahat mən narahat
Everyone's happy, enjoying the night
Qaz üç ay yayda gəlir su üç gündən bircə saat
But for three months, no gas, water comes every third
Evdə çimmək bəla çimməmək ondan da bəla
To bathe is a curse, not to bathe, absurd
Evdə çimmək bəla çimməmək ondan da bəla
To bathe is a curse, not to bathe, absurd
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, absurd
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, absurd
Tək bizim bina deyil başlayıb qəhramanlığa
It's not just my building, heroism's run rampant
Çox cavanlar indi aludədir narkomanlığa
Young people now addicted, their lives dismantled
Çoxu əlvida deyib cavan yaşda cavanlığa
So many have bid farewell, their youth now supplanted
Belə ölmək bəla ölməmək ondan da bəla
To die like this is a curse, not to die, enchanting
Belə ölmək bəla ölməmək ondan da bəla
To die like this is a curse, not to die, enchanting
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, enchanting
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, enchanting
Bir qız var guya gedir İnglis dilini öyrənir
There's a girl who claims to study English
Əslində dərs adıyla evdən çıxır veyillənir
But really, she just leaves the house to mingle
Atanın yox xəbəri ana da qızla fərəhlənir
Her father's unaware, her mother's in a tingle
Onu güdmək bəla güdməmək ondan da bəla
To control her is a curse, not to control her, single
Onu güdmək bəla güdməmək ondan da bəla
To control her is a curse, not to control her, single
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, single
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, single
badə güclü yağış on dəqiqə yağsın Bakıya
Rain or wind, let it come, let Baku have its fill
Kanalizasiya işləmir sular dolur zirzəmiyə
Sewers overflow, flooding basements, making us ill
Küçələri su basıb maşınlar dönür gəmiyə
Cars become boats, as streets turn into a spill
İndi üzmək bəla üzməmək ondan da bəla
To swim is a curse, not to swim, a chill
İndi üzmək bəla üzməmək ondan da bəla
To swim is a curse, not to swim, a chill
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, a chill
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, a chill
Əvvələr var idi Bakıda başqa millətlər
Before, Baku had different people, it's true
Sən kimsən, haralısan? Yox idi belə söhbətlər
But "Who are you? Where are you from?"—such talk was never due
Unudulsun gərək indi belə pis adətlər
Let's forget these bad habits, make them anew
Buna gülmək da bəla, gülməmək onnan bəla
To laugh at this is a curse, not to laugh, a stew
Buna gülmək da bəla, gülməmək onnan bəla
To laugh at this is a curse, not to laugh, a stew
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, a stew
Bakını sevmək bəla sevməmək ondan da bəla
To love Baku is a curse, not to love it, a stew





Авторы: Vüqar əbdülov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.