Текст и перевод песни Vüqar Əbdülov - Bakını Sevmək Də Bəla, Sevməmək Ondan Da Bəla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakını Sevmək Də Bəla, Sevməmək Ondan Da Bəla
To Love or Not to Love Baku
Bura
cənnət
Bakıdı
bu
yer
cənnətin
gözüdü
This
is
Baku,
paradise,
a
heavenly
sight
Qəlbimin
xoş
səsidi
dilimin
ən
şirin
sözüdi
It's
my
heart's
sweetest
melody,
my
words'
most
delight
Bura
mənim
meyxanamın
məğməmin
özgüm
özüdü
It's
my
tavern,
my
refuge,
my
own,
my
light
Onu
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
it
is
a
curse,
not
to
love
it,
a
plight
Onu
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
it
is
a
curse,
not
to
love
it,
a
plight
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
a
plight
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
a
plight
Gül
kimi
Bakını
söküb
tikib
qoydular
xaraba
Once
a
rose,
Baku
has
been
torn,
now
just
rubble
Kanalizasiya
Xəzərin
suyunu
döndərib
doşaba
Sewage
has
turned
the
Caspian's
waters
to
trouble
Düşübdü
Bakılıların
adı
qırmızı
kitaba
Bakuvians'
names
are
now
in
the
red
book's
bubble
Buna
dözmək
də
bəla
dözməmək
ondan
da
bəla
To
endure
this
is
a
curse,
not
to
endure
it,
double
Buna
dözmək
də
bəla
dözməmək
ondan
da
bəla
To
endure
this
is
a
curse,
not
to
endure
it,
double
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
double
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
double
Sağ
qonşu
köçüb
qedib
evinə
bir
dənə
Çeçen
gəlib
My
right-hand
neighbor
has
moved
out,
replaced
by
a
Chechen
Sol
qonşu
evini
satır
İrandan
bir
Həsən
gəlib
My
left-hand
neighbor
is
selling
his
house
to
an
Iranian
Tiflisdən
də
Qivi
adlı
birisi
dünən
gəlib
Yesterday,
a
Qivi
from
Tbilisi
came
knocking
İndi
köçmək
də
bəla
köçməmək
ondan
da
bəla
To
leave
is
a
curse,
not
to
leave,
shocking
İndi
köçmək
də
bəla
köçməmək
ondan
da
bəla
To
leave
is
a
curse,
not
to
leave,
shocking
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
shocking
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
shocking
Yeni
il
axşamıdı
şadlıq
içində
camaat
New
Year's
Eve,
the
city's
merry,
hearts
alight
Hamı
öz
kef
damağında
çox
rahat
mən
narahat
Everyone's
happy,
enjoying
the
night
Qaz
üç
ay
yayda
gəlir
su
üç
gündən
bircə
saat
But
for
three
months,
no
gas,
water
comes
every
third
Evdə
çimmək
də
bəla
çimməmək
ondan
da
bəla
To
bathe
is
a
curse,
not
to
bathe,
absurd
Evdə
çimmək
də
bəla
çimməmək
ondan
da
bəla
To
bathe
is
a
curse,
not
to
bathe,
absurd
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
absurd
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
absurd
Tək
bizim
bina
deyil
başlayıb
qəhramanlığa
It's
not
just
my
building,
heroism's
run
rampant
Çox
cavanlar
indi
aludədir
narkomanlığa
Young
people
now
addicted,
their
lives
dismantled
Çoxu
əlvida
deyib
cavan
yaşda
cavanlığa
So
many
have
bid
farewell,
their
youth
now
supplanted
Belə
ölmək
də
bəla
ölməmək
ondan
da
bəla
To
die
like
this
is
a
curse,
not
to
die,
enchanting
Belə
ölmək
də
bəla
ölməmək
ondan
da
bəla
To
die
like
this
is
a
curse,
not
to
die,
enchanting
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
enchanting
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
enchanting
Bir
qız
var
guya
gedir
İnglis
dilini
öyrənir
There's
a
girl
who
claims
to
study
English
Əslində
dərs
adıyla
evdən
çıxır
veyillənir
But
really,
she
just
leaves
the
house
to
mingle
Atanın
yox
xəbəri
ana
da
qızla
fərəhlənir
Her
father's
unaware,
her
mother's
in
a
tingle
Onu
güdmək
də
bəla
güdməmək
ondan
da
bəla
To
control
her
is
a
curse,
not
to
control
her,
single
Onu
güdmək
də
bəla
güdməmək
ondan
da
bəla
To
control
her
is
a
curse,
not
to
control
her,
single
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
single
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
single
Nə
badə
güclü
yağış
on
dəqiqə
yağsın
Bakıya
Rain
or
wind,
let
it
come,
let
Baku
have
its
fill
Kanalizasiya
işləmir
sular
dolur
zirzəmiyə
Sewers
overflow,
flooding
basements,
making
us
ill
Küçələri
də
su
basıb
maşınlar
dönür
gəmiyə
Cars
become
boats,
as
streets
turn
into
a
spill
İndi
üzmək
də
bəla
üzməmək
ondan
da
bəla
To
swim
is
a
curse,
not
to
swim,
a
chill
İndi
üzmək
də
bəla
üzməmək
ondan
da
bəla
To
swim
is
a
curse,
not
to
swim,
a
chill
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
a
chill
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
a
chill
Əvvələr
də
var
idi
Bakıda
başqa
millətlər
Before,
Baku
had
different
people,
it's
true
Sən
kimsən,
haralısan?
Yox
idi
belə
söhbətlər
But
"Who
are
you?
Where
are
you
from?"—such
talk
was
never
due
Unudulsun
gərək
indi
belə
pis
adətlər
Let's
forget
these
bad
habits,
make
them
anew
Buna
gülmək
da
bəla,
gülməmək
onnan
də
bəla
To
laugh
at
this
is
a
curse,
not
to
laugh,
a
stew
Buna
gülmək
da
bəla,
gülməmək
onnan
də
bəla
To
laugh
at
this
is
a
curse,
not
to
laugh,
a
stew
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
a
stew
Bakını
sevmək
də
bəla
sevməmək
ondan
da
bəla
To
love
Baku
is
a
curse,
not
to
love
it,
a
stew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vüqar əbdülov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.