Vüqar Əbdülov - Vəd Eləmə - перевод текста песни на немецкий

Vəd Eləmə - Vüqar Əbdülovперевод на немецкий




Vəd Eləmə
Versprich Nicht
Mən sənə ömrümü bəxş eyləmişəm
Ich habe dir mein Leben geschenkt
Sənsə ancaq mənə boş-boş sözlər
Doch du gibst mir nur leere Worte
Sən mənə: "Səbr elə, çox gözlə"- dedin
Du sagtest mir: "Habe Geduld, warte viel"
Güman etdin ki, bir ömür gözlə
Du dachtest, ich warte ein Leben lang
Mənə hər dəfə yalanlar demisən
Du hast mich jedes Mal belogen
Bəs deyirsən ki, məndə suç yoxdur
Und sagst, du trägst keine Schuld
Sən cavan ömrümü gün-gün yemisən
Du hast meine jungen Jahre Tag für Tag verzehrt
deyirsən, günahım heç yoxdur?
Was sagst du, ich habe keine Schuld?
Mənə hər dəfə yalanlar demisən
Du hast mich jedes Mal belogen
Bəs deyirsən ki, məndə suç yoxdur
Und sagst, du trägst keine Schuld
Sən cavan ömrümü gün-gün yemisən
Du hast meine jungen Jahre Tag für Tag verzehrt
deyirsən, günahım heç yoxdur?
Was sagst du, ich habe keine Schuld?
İncitmə Tanrı yaratdıqlarını
Verletze nicht die Geschöpfe Gottes
boş-boşuna hüzur vəd eləmə
Und versprich nicht umsonst Frieden
İndi qaytar geri aldıqlarını
Gib mir jetzt zurück, was du genommen hast
Mənə bir başqa ömür vəd eləmə
Versprich mir kein anderes Leben
İncitmə Tanrı yaratdıqlarını
Verletze nicht die Geschöpfe Gottes
boş-boşuna hüzur vəd eləmə
Und versprich nicht umsonst Frieden
İndi qaytar geri aldıqlarını
Gib mir jetzt zurück, was du genommen hast
Mənə bir başqa ömür vəd eləmə
Versprich mir kein anderes Leben
Aramızda olan hər şey qurtarır
Alles zwischen uns ist vorbei
İstəməzdim, uzun illər itirim
Ich wollte nicht, dass viele Jahre vergehen
Qapqara saçlarım artıq ağarıb
Meine schwarzen Haare sind schon grau geworden
Biridə qalmadı şahid gətirim
Es gibt keinen einzigen Zeugen mehr, den ich bringen könnte
səbr qaldı, əvvəlki inam
Es gibt keine Geduld mehr, keinen früheren Glauben
Əməlinlə məni peşman elədin
Mit deinen Taten hast du mich bereuen lassen
Ey mənim qəlbimə girmiş yad adam
Oh, du Fremder, der in mein Herz eingedrungen ist
Ürəyimlə məni düşmən elədin
Du hast mich mit meinem Herzen verfeindet
səbr qaldı, əvvəlki inam
Es gibt keine Geduld mehr, keinen früheren Glauben
Əməlinlə məni peşman elədin
Mit deinen Taten hast du mich bereuen lassen
Ey mənim qəlbimə girmiş yad adam
Oh, du Fremder, der in mein Herz eingedrungen ist
Ürəyimlə məni düşmən elədin
Du hast mich mit meinem Herzen verfeindet
İncitmə Tanrı yaratdıqlarını
Verletze nicht die Geschöpfe Gottes
boş-boşuna hüzur vəd eləmə
Und versprich nicht umsonst Frieden
İndi qaytar geri aldıqlarını
Gib mir jetzt zurück, was du genommen hast
Mənə bir başqa ömür vəd eləmə
Versprich mir kein anderes Leben
İncitmə Tanrı yaratdıqlarını
Verletze nicht die Geschöpfe Gottes
boş-boşuna hüzur vəd eləmə
Und versprich nicht umsonst Frieden
İndi qaytar geri aldıqlarını
Gib mir jetzt zurück, was du genommen hast
Mənə bir başqa ömür vəd eləmə
Versprich mir kein anderes Leben
Gecələr fikrin ilə yatdım əgər
Wenn ich nachts mit deinen Gedanken eingeschlafen bin
Hər səhər yadıma tezdən düşdün
Bist du mir jeden Morgen früh in den Sinn gekommen
Sənin bir ciddi sözün yoxdur məgər?
Hast du denn kein einziges ernstes Wort?
Beləcə hər dəfə gözdən düşdün
So bist du jedes Mal in Ungnade gefallen
Var idin, heç kimə baxmazdı gözüm
Als du da warst, schaute ich niemanden an
Cəmisi bir dəfə gəldin, getdin
Du kamst nur einmal und gingst
Məni eşqinlə qocaltdın, əzizim
Du hast mich mit deiner Liebe altern lassen, meine Liebe
Can Vüqar yazıq, üzüldün, getdin
Armer Vüqar, du wurdest traurig und gingst
Var idin, heç kimə baxmazdı gözüm
Als du da warst, schaute ich niemanden an
Cəmisi bir dəfə gəldin, getdin
Du kamst nur einmal und gingst
Məni еşqinlə qocaltdın, əzizim
Du hast mich mit deiner Liebe altern lassen, meine Liebe
Can Vüqar yazıq, üzüldün, getdin
Armer Vüqar, du wurdest traurig und gingst
İncitmə Tanrı yaratdıqlarını
Verletze nicht die Geschöpfe Gottes
boş-boşuna hüzur vəd eləmə
Und versprich nicht umsonst Frieden
İndi qaytar geri aldıqlarını
Gib mir jetzt zurück, was du genommen hast
Mənə bir başqa ömür vəd еləmə
Versprich mir kein anderes Leben
İncitmə Tanrı yaratdıqlarını
Verletze nicht die Geschöpfe Gottes
boş-boşuna hüzur vəd eləmə
Und versprich nicht umsonst Frieden
İndi qaytar geri aldıqlarını
Gib mir jetzt zurück, was du genommen hast
Mənə bir başqa ömür vəd eləmə
Versprich mir kein anderes Leben
Gəl mənə başqa ömür vəd eləmə
Komm, versprich mir kein anderes Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.