Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Năm Đã Qua
Ein Jahr ist vergangen
Một
đoạn
đường
nữa
Ein
weiterer
Weg
Đã
qua
đi
mất
rồi
Ist
schon
vorbei
Thật
khó
tả
khi
Es
ist
schwer
zu
beschreiben
Vừa
vui
vừa
tiếc
nuối
Ein
Gefühl
zwischen
Freude
und
Bedauern
Chút
bâng
khuâng
bao
trùm
cả
đất
trời
Eine
Melancholie
umhüllt
Himmel
und
Erde
Lại
một
năm
nữa
đã
qua
Wieder
ist
ein
Jahr
vergangen
Một
năm
ghé
chơi
Ein
Jahr
kam
zu
Besuch
Trẻ
thơ
reo
mừng
thêm
một
tuổi
mới
Kinder
jubeln
über
ein
neues
Lebensjahr
Người
già
vẫn
cười
Alte
Menschen
lächeln
immer
noch
Dù
biết
đời
ngắn
ngủi
Obwohl
sie
wissen,
dass
das
Leben
kurz
ist
Cảm
xúc
ấy
vui
cũng
như
buồn
Diese
Gefühle
sind
sowohl
Freude
als
auch
Trauer
Trộn
lẫn
tâm
tư
xuyến
xao
Vermischen
sich
in
der
Seele,
mein
Lieber,
Khi
thét
gào
khi
thở
phào
Manchmal
schreie
ich,
manchmal
atme
ich
erleichtert
auf
Khi
thấy
lòng
mình
chợt
nôn
nao
Manchmal
fühlt
sich
mein
Herz
plötzlich
unruhig
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Ngàn
lời
cảm
ơn
Tausend
Dankesworte
Thốt
ra
ở
trên
đôi
môi
Spreche
ich
von
meinen
Lippen
Cảm
ơn
cuộc
đời
Ich
danke
dem
Leben
Cám
ơn
tình
người
Ich
danke
der
menschlichen
Liebe
Cảm
ơn
vì
đã
bao
dung
tôi
Ich
danke
für
deine
Nachsicht
mit
mir
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Dù
lời
xin
lỗi
Obwohl
ich
mich
schon
Cũng
đã
nói
ra
nhiều
lần
Viele
Male
entschuldigt
habe
Xin
lỗi
an
yên
Entschuldige,
mein
Frieden
Xin
lỗi
muộn
phiền
Entschuldige,
meine
Sorgen
Ngẫm
nghĩ
lại
mình
Ich
denke
über
mich
nach
Xin
lỗi
bản
thân
Und
entschuldige
mich
bei
mir
selbst
Một
đoạn
đường
nữa
Ein
weiterer
Weg
Đã
qua
đi
mất
rồi
Ist
schon
vorbei
Thật
khó
tả
khi
Es
ist
schwer
zu
beschreiben
Vừa
vui
vừa
tiếc
nuối
Ein
Gefühl
zwischen
Freude
und
Bedauern
Chút
bâng
khuâng
bao
trùm
cả
đất
trời
Eine
Melancholie
umhüllt
Himmel
und
Erde
Lại
một
năm
nữa
đã
qua
Wieder
ist
ein
Jahr
vergangen
Một
năm
ghé
chơi
Ein
Jahr
kam
zu
Besuch
Trẻ
thơ
reo
mừng
thêm
một
tuổi
mới
Kinder
jubeln
über
ein
neues
Lebensjahr
Người
già
vẫn
cười
Alte
Menschen
lächeln
immer
noch
Dù
biết
đời
ngắn
ngủi
Obwohl
sie
wissen,
dass
das
Leben
kurz
ist
Cảm
xúc
ấy
vui
cũng
như
buồn
Diese
Gefühle
sind
sowohl
Freude
als
auch
Trauer
Trộn
lẫn
tâm
tư
xuyến
xao
Vermischen
sich
in
der
Seele,
mein
Lieber,
Khi
thét
gào
khi
thở
phào
Manchmal
schreie
ich,
manchmal
atme
ich
erleichtert
auf
Khi
thấy
lòng
mình
chợt
nôn
nao
Manchmal
fühlt
sich
mein
Herz
plötzlich
unruhig
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Ngàn
lời
cảm
ơn
Tausend
Dankesworte
Thốt
ra
ở
trên
đôi
môi
Spreche
ich
von
meinen
Lippen
Cảm
ơn
cuộc
đời
Ich
danke
dem
Leben
Cám
ơn
tình
người
Ich
danke
der
menschlichen
Liebe
Cảm
ơn
vì
đã
bao
dung
tôi
Ich
danke
für
deine
Nachsicht
mit
mir
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Dù
lời
xin
lỗi
Obwohl
ich
mich
schon
Nói
ra
cũng
đã
nhiều
lần
Viele
Male
entschuldigt
habe
Xin
lỗi
an
yên
Entschuldige,
mein
Frieden
Xin
lỗi
muộn
phiền
Entschuldige,
meine
Sorgen
Ngẫm
nghĩ
lại
mình
Ich
denke
über
mich
nach
Xin
lỗi
bản
thân
Und
entschuldige
mich
bei
mir
selbst
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Ngàn
lời
cảm
ơn
Tausend
Dankesworte
Thốt
ra
ở
trên
đôi
môi
Spreche
ich
von
meinen
Lippen
Cảm
ơn
cuộc
đời
Ich
danke
dem
Leben
Cám
ơn
tình
người
Ich
danke
der
menschlichen
Liebe
Cảm
ơn
vì
đã
bao
dung
tôi
Ich
danke
für
deine
Nachsicht
mit
mir
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Một
năm
đã
qua
Ein
Jahr
ist
vergangen
Muộn
phiền
năm
cũ
tất
cả
Alle
Sorgen
des
alten
Jahres
Đã
qua
đi
rồi
Sind
nun
vorbei
Năm
mới
gửi
lời
Ich
sende
dem
neuen
Jahr
die
Worte
Sẽ
tốt
tươi
thôi
Es
wird
alles
gut
werden
Môi
khẽ
mỉm
cười
Ich
lächle
sanft
Đời
mình
phải
vui
Mein
Leben
muss
glücklich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khoa Dang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.