Текст и перевод песни Věra Špinarová - Fernando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzpomínáš
jak
já,
Fernando
Помнишь,
как
я,
Фернандо,
Vzpomínáš
tu
noc
Помнишь
ту
ночь,
Kdy
poprvé
jsi
pod
mým
oknem
stál
Когда
впервые
ты
под
моим
окном
стоял?
Noc
krásná
jak
dnes,
Fernando
Ночь
прекрасная,
как
сегодня,
Фернандо,
A
s
tvou
písní
vánek
И
с
твоей
песней
ветерок
Spící
plání
k
horám
odlétal
Спящую
равнину
к
горам
уносил.
Náhle
obzor
potemněl
Вдруг
горизонт
потемнел
A
vzápětí
vřením
bubnů
bíle
vzplál
И
вскоре
заревом
барабанов
бело
вспыхнул.
Blížili
se
k
nám,
Fernando
Приближались
к
нам,
Фернандо,
A
já
stála
se
svým
stínem
А
я
стояла
со
своей
тенью,
Oba
stejně
bezbranní
Оба
одинаково
беззащитные.
Bála
jsem
se
tak,
Fernando
Я
боялась
так,
Фернандо,
Jak
se
bojí
o
svou
lásku
Как
боятся
за
свою
любовь
Všichni
zamilovaní
Все
влюбленные.
A
když
viděl
jsi
mou
tvář
И
когда
ты
увидел
мое
лицо,
Ukryl
jsi
beze
slova
můj
strach
do
dlaní
Ты
без
слов
укрыл
мой
страх
в
своих
ладонях.
Pláštěm
dýmu
jsi
mou
láskou
šel
Под
покровом
дыма
ты
шел
моей
любовью,
Vzduch
se
v
sálajícím
žáru
chvěl
Воздух
дрожал
в
пышущем
жару,
S
tou
písní
zněl,
Fernando
С
той
песней
звучал,
Фернандо,
I
když
nepřiznáš,
že
jsi
se
bál
Даже
если
не
признаешь,
что
боялся,
Stejně
jak
já
Так
же,
как
я.
Z
tvého
strachu
mohou
v
stínu
cest
Из
твоего
страха
могут
в
тени
дорог
Dnes
růže
kvést,
Fernando
Сегодня
розы
цвести,
Фернандо.
Přešlo
mnoho
let,
Fernando
Прошло
много
лет,
Фернандо,
Tvé
čelo
vrásky
brázdí
Твой
лоб
морщины
бороздят,
Vlasy
stříbro
protkává
Волосы
серебром
пронизаны.
Ale
dnešní
noc,
Fernando
Но
сегодняшняя
ночь,
Фернандо,
Jako
tenkrát
září
velké
lásky
Как
тогда,
сиянием
большой
любви
Zvolna
roztává
Медленно
тает.
To,
že
slyším
trubky
znít
То,
что
я
слышу
звуки
труб,
Je
tím,
že
vzpomínka
v
nás
věčně
zůstává
Означает,
что
воспоминание
в
нас
вечно
остается.
Pláštěm
dýmu
jsi
mou
láskou
šel
Под
покровом
дыма
ты
шел
моей
любовью,
Vzduch
se
v
sálajícím
žáru
chvěl
Воздух
дрожал
в
пышущем
жару,
S
tou
písní
zněl,
Fernando
С
той
песней
звучал,
Фернандо,
I
když
nepřiznáš,
že
jsi
se
bál
Даже
если
не
признаешь,
что
боялся,
Stejně
jak
já
Так
же,
как
я.
Z
tvého
strachu
mohou
v
stínu
cest
Из
твоего
страха
могут
в
тени
дорог
Dnes
růže
kvést,
Fernando
Сегодня
розы
цвести,
Фернандо.
Z
tvého
strachu
mohou
v
stínu
cest
Из
твоего
страха
могут
в
тени
дорог
Dnes
růže
kvést,
Fernando
Сегодня
розы
цвести,
Фернандо.
Z
tvého
strachu
mohou
v
stínu
cest
Из
твоего
страха
могут
в
тени
дорог
Dnes
růže
kvést,
Fernando
Сегодня
розы
цвести,
Фернандо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard, Anderson Stig Erik Leopold
1
...A Pořád Tě Mám Ráda
2
Mý Ádié
3
Všechno Dobrý
4
Já Si Broukám
5
Čekám Tě Dál V Zóně Příletů
6
Důvěrná
7
Jdu Spát Někam Jinam
8
Prší, Prší, Len Sa Leje
9
V Zahradě Roste Kmín
10
Chodím S Tebou Právě Rok
11
Holubí Pírko
12
Music Box (Surround Yourself With Sorrow)
13
Měj Mě Rád
14
Je Nám Dáno
15
Ty Jsi Můj Song
16
Nádhernej den (A Rockin' Good Way)
17
A Já Tě Závidím
18
Je Mi Líno
19
Proč Si O Něj Házet
20
Zamknout
21
Každá Se Jednou Vdá
22
To máme mládež (Let's Have a Party)
23
Kouzlo Bílejch Čar
24
Stíny Výsluní
25
Já Ten Šlágr Znám
26
Ky Ky Ry Ky
27
Jdeš Vítězný
28
Nech mě hádat (Kick the Habit)
29
Stěží mi teď dáš mat (Be Tender With Me Baby)
30
Dál Tě Cítím
31
9 A 1/2 Týdne
32
Stůj (Stay)
33
Jdem Dál
34
Černobílá
35
Díky Svátkům, Stále Máme Si Co Říct
36
Meteor Lásky
37
Máme máj (Wight Is Wight)
38
Domů Mířím, Venku Svítá
39
Andromeda
40
Raketou na Mars (Flying Through the Air)
41
Grand Hotel "U Tří Strun"
42
Hej lásko, nečekej (Goodbye My Love, Goodbye)
43
Kondore!
44
Fernando
45
Kosmická láska (Heart of Glass)
46
Vzpomínám (Georgie)
47
Slunečné pobřeží (Knowing Me, Knowing You)
48
Ukolébavka pro mou lásku (Toi, moi, nous)
49
Já mám ráda boogie (Yes Sir, I Can Boogie)
50
Valentino
51
Jednoho dne se vrátíš (Un jour tu reviendras)
52
Bílá Jawa 250
53
Zpátky v lásky náručí (Lovin' Arms)
54
Já Se Sázím
55
Hořká Sůl
56
A Co Teď?
57
Píseň Svou Mi Tenkrát Hrál
58
Tak já ti mávám (Hot Stuff)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.