Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slunečné Pobřeží
Sonnenküste
Není
den,
kdy
nezaprší,
tak
jak
by
ne
Kein
Tag
ohne
Regen,
wie
könnte
es
auch
anders
sein
Přemýšlím
teď
na
mou
duši
o
jediném
Ich
denke
jetzt
an
meine
Seele,
nur
an
das
Eine
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Až
k
nám
znovu
poběží
Wenn
sie
wieder
zu
uns
läuft
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Jenom
když
se
smím
do
té
chvíle
vžít
Nur
wenn
ich
mich
in
diesen
Moment
hineinversetzen
darf
Nezajímá
mě
pak
vůbec
už
nic
Dann
interessiert
mich
nichts
mehr
überhaupt
Vyhlížím
ten
den
Ich
erwarte
sehnsüchtig
diesen
Tag
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Až
k
nám
zas
poběží
Wenn
sie
wieder
zu
uns
läuft
Příboj
pískem
míchá
Die
Brandung
mischt
den
Sand
Vánek
révou
dýchá
Die
Brise
atmet
durch
die
Rebe
A
jen
v
krčích
slunečníku
choulí
se
stín
Und
nur
in
Sonnenschirmecken
kauert
sich
der
Schatten
Já
nevyjdu
bez
deštníku
a
pouze
s
ním
Ich
gehe
nicht
ohne
Regenschirm
und
nur
so
hinaus
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Až
k
nám
znovu
poběží
Wenn
sie
wieder
zu
uns
läuft
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Jenom
když
se
smím
do
té
chvíle
vžít
Nur
wenn
ich
mich
in
diesen
Moment
hineinversetzen
darf
Nezajímá
mě
pak
vůbec
už
nic
Dann
interessiert
mich
nichts
mehr
überhaupt
Vyhlížím
ten
den
Ich
erwarte
sehnsüchtig
diesen
Tag
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Až
k
nám
zas
poběží
Wenn
sie
wieder
zu
uns
läuft
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Až
k
nám
znovu
poběží
Wenn
sie
wieder
zu
uns
läuft
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Jenom
když
se
smím
do
té
chvíle
vžít
Nur
wenn
ich
mich
in
diesen
Moment
hineinversetzen
darf
Nezajímá
mě
pak
vůbec
už
nic
Dann
interessiert
mich
nichts
mehr
überhaupt
Vyhlížím
ten
den
Ich
erwarte
sehnsüchtig
diesen
Tag
Slunečné
pobřeží
Sonnenküste
Až
k
nám
zas
poběží
Wenn
sie
wieder
zu
uns
läuft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stig Erik Leopold Anderson, R. Filip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.