Текст и перевод песни Věra Špinarová - Slunečné Pobřeží
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slunečné Pobřeží
Солнечный Берег
Není
den,
kdy
nezaprší,
tak
jak
by
ne
Нет
дня,
чтобы
не
шёл
дождь,
как
же
иначе
Přemýšlím
teď
na
mou
duši
o
jediném
Думаю
сейчас,
в
душе
моей,
лишь
об
одном
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Až
k
nám
znovu
poběží
Скорей
бы
к
нам
прибежал
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Jenom
když
se
smím
do
té
chvíle
vžít
Только
бы
мне
в
тот
миг
перенестись
Nezajímá
mě
pak
vůbec
už
nic
Тогда
меня
совсем
уж
ничто
не
волнует
Vyhlížím
ten
den
Жду
я
тот
день
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Až
k
nám
zas
poběží
Скорей
бы
к
нам
прибежал
Příboj
pískem
míchá
Прибой
песком
играет
Vánek
révou
dýchá
Ветерок
виноградом
дышит
A
jen
v
krčích
slunečníku
choulí
se
stín
И
только
в
складках
зонтика
прячется
тень
Já
nevyjdu
bez
deštníku
a
pouze
s
ním
Я
не
выйду
без
зонтика,
только
с
ним
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Až
k
nám
znovu
poběží
Скорей
бы
к
нам
прибежал
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Jenom
když
se
smím
do
té
chvíle
vžít
Только
бы
мне
в
тот
миг
перенестись
Nezajímá
mě
pak
vůbec
už
nic
Тогда
меня
совсем
уж
ничто
не
волнует
Vyhlížím
ten
den
Жду
я
тот
день
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Až
k
nám
zas
poběží
Скорей
бы
к
нам
прибежал
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Až
k
nám
znovu
poběží
Скорей
бы
к
нам
прибежал
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Jenom
když
se
smím
do
té
chvíle
vžít
Только
бы
мне
в
тот
миг
перенестись
Nezajímá
mě
pak
vůbec
už
nic
Тогда
меня
совсем
уж
ничто
не
волнует
Vyhlížím
ten
den
Жду
я
тот
день
Slunečné
pobřeží
Солнечный
берег
Až
k
nám
zas
poběží
Скорей
бы
к
нам
прибежал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stig Erik Leopold Anderson, R. Filip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.