Текст и перевод песни Věra Špinarová - Stíny Výsluní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stíny Výsluní
Shadows in the Sun
Kdosi
dál
v
rytmu
sezóny
Someone
far
in
the
rhythm
of
the
seasons
Někdo
zkouší
mě
zmást
Someone
tries
to
confuse
me
Kdo
mi
přál
cestu
do
nikam
Who
wished
me
the
road
to
nowhere
Celá
já
marně
unikám
I
try
to
escape
in
vain
Stíny
výsluní,
já
je
znám
Shadows
in
the
sun,
I
know
them
Na
vahách,
v
křesle
houpacím
On
a
scale,
in
a
rocking
chair
Vážím
úlomky
snů
I
weigh
the
fragments
of
my
dreams
Přejít
práh,
jen
se
popálím
To
cross
the
threshold,
just
get
burned
Odnesl
by,
s
čím
nelze
hnout
He
would
carry
away
what
cannot
be
moved
Jenže
já
se
znám,
já
se
znám
But
I
know
me,
I
know
me
Volný
pád
nebo
vznášení
Free
fall
or
levitation
Když
mám
způsobná
být
When
I
am
to
be
graceful
Zralá
k
úletu,
lehkovážná
Ripe
for
flight,
reckless
Nápověď
je
křehounká
síť
The
clue
is
a
fragile
net
Do
náruče
pevně
mě
chyť
Catch
me
firmly
in
your
arms
Chci
si
s
ohněm
hrát,
s
ohněm
hrát
I
want
to
play
with
fire,
play
with
fire
Velkou
lásku
znát
To
know
a
great
love
Výkladní
skříně,
show
Shop
windows,
show
Proč
mi
mráčky
hlavou
jdou
Why
do
clouds
go
through
my
head
Výsluní
má
své
stíny
Sunshine
has
its
shadows
Výsluní
má
své
stíny
Sunshine
has
its
shadows
U
tebe
se
chci
hřát
I
want
to
warm
myself
with
you
Dost
už
mám
letmých
vzplanutí
I
have
had
enough
of
fleeting
flares
Cestou
z
práce
jdem
We
go
home
from
work
Řekni
sám,
že
jsi
jediný
Tell
me
yourself
that
you
are
the
only
one
Kdo
mě
spoutá
Who
will
tie
me
down
Tobě
všecko
projde,
máš
klid
You
can
get
away
with
everything,
you
are
calm
Já
mít
rozum
I
have
to
be
sensible
Než
se
věci
začnou
dít
Before
things
start
happening
Výsluní
má
své
stíny
Sunshine
has
its
shadows
Výsluní
má
své
stíny
Sunshine
has
its
shadows
U
tebe
se
chci
hřát
I
want
to
warm
myself
with
you
Výsluní
má
své
stíny
Sunshine
has
its
shadows
Výsluní
má
své
stíny
Sunshine
has
its
shadows
U
tebe
se
chci
hřát
I
want
to
warm
myself
with
you
Jdu
si
dál
v
rytmu
sezóny
I
go
on
in
the
rhythm
of
the
seasons
Někdo
zkouší
mě
zmást
Someone
tries
to
confuse
me
Co
by
stál
příběh
o
štěstí
What
would
a
story
of
happiness
cost
Mnohem
víc
než
jen
slast
Much
more
than
just
pleasure
Do
mých
ztrát
nebo
nálezů
Into
my
losses
or
findings
Vešla
láska
jak
trám
Love
came
in
like
a
beam
Při
zdi
hrát
- to
mě
nebaví
Playing
behind
the
wall
- it
doesn't
amuse
me
Zase
dávám,
co
mám
I
again
give
what
I
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andonis Civopulos
1
...A Pořád Tě Mám Ráda
2
Mý Ádié
3
Všechno Dobrý
4
Já Si Broukám
5
Čekám Tě Dál V Zóně Příletů
6
Důvěrná
7
Jdu Spát Někam Jinam
8
Prší, Prší, Len Sa Leje
9
V Zahradě Roste Kmín
10
Chodím S Tebou Právě Rok
11
Holubí Pírko
12
Music Box (Surround Yourself With Sorrow)
13
Měj Mě Rád
14
Je Nám Dáno
15
Ty Jsi Můj Song
16
Nádhernej den (A Rockin' Good Way)
17
A Já Tě Závidím
18
Je Mi Líno
19
Proč Si O Něj Házet
20
Zamknout
21
Každá Se Jednou Vdá
22
To máme mládež (Let's Have a Party)
23
Kouzlo Bílejch Čar
24
Stíny Výsluní
25
Já Ten Šlágr Znám
26
Ky Ky Ry Ky
27
Jdeš Vítězný
28
Nech mě hádat (Kick the Habit)
29
Stěží mi teď dáš mat (Be Tender With Me Baby)
30
Dál Tě Cítím
31
9 A 1/2 Týdne
32
Stůj (Stay)
33
Jdem Dál
34
Černobílá
35
Díky Svátkům, Stále Máme Si Co Říct
36
Meteor Lásky
37
Máme máj (Wight Is Wight)
38
Domů Mířím, Venku Svítá
39
Andromeda
40
Raketou na Mars (Flying Through the Air)
41
Grand Hotel "U Tří Strun"
42
Hej lásko, nečekej (Goodbye My Love, Goodbye)
43
Kondore!
44
Fernando
45
Kosmická láska (Heart of Glass)
46
Vzpomínám (Georgie)
47
Slunečné pobřeží (Knowing Me, Knowing You)
48
Ukolébavka pro mou lásku (Toi, moi, nous)
49
Já mám ráda boogie (Yes Sir, I Can Boogie)
50
Valentino
51
Jednoho dne se vrátíš (Un jour tu reviendras)
52
Bílá Jawa 250
53
Zpátky v lásky náručí (Lovin' Arms)
54
Já Se Sázím
55
Hořká Sůl
56
A Co Teď?
57
Píseň Svou Mi Tenkrát Hrál
58
Tak já ti mávám (Hot Stuff)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.