Текст и перевод песни Vũ. - Bước Qua Mùa Cô Đơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bước Qua Mùa Cô Đơn
Пройдя сквозь сезон одиночества
Chào
cơn
mưa
Привет,
дождь,
Làm
sao
cứ
kéo
ta
quay
lại
Почему
ты
снова
возвращаешь
меня
Những
rung
động
con
tim
К
тем
трепетам
сердца,
Lần
đầu
hai
ta
gặp
gỡ
К
нашей
первой
встрече?
Chào
hàng
cây
Привет,
деревья,
Làm
sao
cố
níu
tay
nhau
lại
Почему
вы
пытаетесь
удержать
наши
руки
вместе,
Để
thấy
nồng
nàn
Чтобы
я
увидел
эту
страсть,
Đang
về
trên
đôi
mắt
em
Возвращающуюся
в
твоих
глазах?
Chợt
nhìn
đôi
bàn
tay
em
run
nắm
lấy
bờ
vai,
rất
lâu
Вдруг
вижу,
как
твои
руки
дрожащими
пальцами
хватаются
за
мои
плечи,
так
долго…
Cuối
thu
với
anh
là
ngày
khiến
hai
hàng
mi
rối
bời
Поздняя
осень
для
меня
— день,
когда
мои
ресницы
трепещут,
Vì
ngày
ấy
gặp
nhau
không
ai
dám
nói
một
câu,
chào
nhau
Потому
что
в
тот
день
встречи
никто
из
нас
не
осмелился
сказать
ни
слова,
поприветствовать
друг
друга,
Cứ
đắm
đuối
Просто
тонули
в
чувствах,
Cứ
thế
hát
bài
hát
chia
xa
Просто
пели
песню
расставания.
Mùa
thu
rơi
vào
em,
vào
trong
giấc
mơ
hôm
qua
Осень
падает
на
тебя,
в
мой
вчерашний
сон,
Mùa
thu
ôm
mình
em,
chạy
xa
vòng
tay
vội
vã
Осень
обнимает
тебя,
убегая
от
моих
торопливых
объятий.
Lời
em
nói
ngày
xưa
đâu
đây
Твои
слова,
сказанные
когда-то,
Vẫn
âm
thầm
chìm
vào
trong
mây
Всё
ещё
тихо
тонут
в
облаках.
Đến
bao
giờ,
dặn
lòng
anh
không
mong
nhớ
Когда
же
я
смогу
приказать
своему
сердцу
не
тосковать?
Mùa
thu
rơi
vào
em,
vào
trong
chiếc
hôn
ngây
thơ
Осень
падает
на
тебя,
в
наш
невинный
поцелуй,
Mùa
thu
không
cần
anh,
vì
em
giờ
đây
còn
mãi
hững
hờ
Осень
не
нуждается
во
мне,
ведь
ты
теперь
ко
мне
равнодушна.
Ngày
mai
kia
nếu
có
phút
giây
vô
tình
thấy
nhau
sẽ
nói
câu
gì...
Завтра,
если
мы
случайно
встретимся,
что
мы
скажем
друг
другу?...
Hay
ta
chỉ
nhìn
Или
мы
просто
посмотрим
Chào
cơn
mưa
Привет,
дождь,
Làm
sao
cứ
kéo
ta
quay
lại
Почему
ты
снова
возвращаешь
меня
Những
rung
động
con
tim
К
тем
трепетам
сердца,
Lần
đầu
hai
ta
gặp
gỡ
К
нашей
первой
встрече?
Chào
hàng
cây
Привет,
деревья,
Làm
sao
cố
níu
tay
nhau
lại
Почему
вы
пытаетесь
удержать
наши
руки
вместе,
Để
thấy
nồng
nàn
Чтобы
я
увидел
эту
страсть,
Đang
về
trên
đôi
mắt
em
Возвращающуюся
в
твоих
глазах?
Chợt
nhìn
đôi
bàn
tay
em
run
nắm
lấy
bờ
vai,
rất
lâu
Вдруг
вижу,
как
твои
руки
дрожащими
пальцами
хватаются
за
мои
плечи,
так
долго…
Cuối
thu,
với
anh
là
ngày
khiến
hai
hàng
mi
rối
bời
Поздняя
осень
для
меня
— день,
когда
мои
ресницы
трепещут,
Vì
ngày
ấy
gặp
nhau
không
ai
dám
nói
một
câu,
chào
nhau
Потому
что
в
тот
день
встречи
никто
из
нас
не
осмелился
сказать
ни
слова,
поприветствовать
друг
друга,
Cứ
đắm
đuối
chẳng
thể
chia
xa
Просто
тонули
в
чувствах,
не
в
силах
расстаться.
Mùa
thu
rơi
vào
em,
vào
trong
giấc
mơ
hôm
qua
Осень
падает
на
тебя,
в
мой
вчерашний
сон,
Mùa
thu
ôm
mình
em,
chạy
xa
vòng
tay
vội
vã
Осень
обнимает
тебя,
убегая
от
моих
торопливых
объятий.
Lời
em
nói
ngày
xưa
đâu
đây
Твои
слова,
сказанные
когда-то,
Vẫn
âm
thầm
chìm
vào
trong
mây
Всё
ещё
тихо
тонут
в
облаках.
Đến
bao
giờ,
dặn
lòng
anh
không
mong
nhớ
Когда
же
я
смогу
приказать
своему
сердцу
не
тосковать?
Mùa
thu
rơi
vào
em,
vào
trong
chiếc
hôn
ngây
thơ
Осень
падает
на
тебя,
в
наш
невинный
поцелуй,
Mùa
thu
không
cần
anh,
vì
em
giờ
đây
còn
mãi
hững
hờ
Осень
не
нуждается
во
мне,
ведь
ты
теперь
ко
мне
равнодушна.
Ngày
mai
kia
nếu
có
phút
giây
vô
tình
thấy
nhau
sẽ
nói
câu
gì...
Завтра,
если
мы
случайно
встретимся,
что
мы
скажем
друг
другу?...
Hay
ta
chỉ
nhìn
Или
мы
просто
посмотрим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Khang Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.