Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mời
nắng
qua
đây,
mang
niềm
vui
Calling
on
the
sun
to
come
on
by,
bring
some
happiness
Tình
cờ
anh
như
lạc
lối
I
am
lost
like
a
man
astray
Như
quên
một
điều
xuyến
xao
là
bên
em
Like
I've
forgotten
something
bittersweet
that
happened
when
I
was
with
you
Những
bài
hát
bỏ
rơi
The
songs
that
have
been
abandoned
Bên
thềm
lá
rụng
ngây
thơ
By
the
threshold,
the
leaves
have
fallen,
innocent
as
can
be
Rét
căm
theo
ngày
mưa
The
chill
bites
down
on
a
rainy
day
Tìm
ai
đây?
Who
am
I
searching
for?
Tiếng
em
cứ
xa
mờ
đi
Your
voice
keeps
fading
away
Trái
tim
nghẹn
ngào
đắm
đuối
My
heart
is
choked
with
longing
Lạc
đâu
ánh
mắt
xưa
Where
have
your
eyes,
that
once
knew
me,
gone?
Còn
nhớ
đôi
tay
ngày
nào
I
still
remember
those
hands
of
yours,
back
then
Gió
ơi
gió
xin
đừng
mang
em
đi
Oh
wind,
please
don't
take
her
away
from
me
Đưa
em
đi
xa
mãi
Carry
her
away
to
distant
lands
Chỉ
còn
mình
anh
Leaving
only
me
Mời
nắng
qua
đây,
mang
tình
yêu
Calling
on
the
sun
to
come
on
by,
bring
some
love
Sợ
lòng
anh
quên
lời
hát
viết
riêng
em
I
fear
my
heart
might
forget
the
lyrics
I
wrote
just
for
you
Ngồi
nhớ
nhung
và
cô
đơn
Lost
in
memories
and
solitude
Những
lời
nói
đùa
vui
xuyến
xao
Those
teasing
words,
filled
with
butterflies
Anh
lạc
trong
mơ
I
am
lost
in
a
dream
Thiết
tha
ùa
về
Coming
back
to
me,
with
yearning
Tìm
ai
đây?
Who
am
I
searching
for?
Tiếng
em
cứ
xa
mờ
đi
Your
voice
keeps
fading
away
Trái
tim
nghẹn
ngào
đắm
đuối
My
heart
is
choked
with
longing
Lạc
đâu
ánh
mắt
xưa
Where
have
your
eyes,
that
once
knew
me,
gone?
Còn
nhớ
đôi
tay
ngày
nào
I
still
remember
those
hands
of
yours,
back
then
Gió
ơi
gió
xin
đừng
mang
em
đi
Oh
wind,
please
don't
take
her
away
from
me
Đưa
em
đi
xa
mãi
Carry
her
away
to
distant
lands
Chỉ
còn
mình
anh
Leaving
only
me
Tìm
ai
đây?
Who
am
I
searching
for?
Tiếng
em
cứ
xa
mờ
đi
Your
voice
keeps
fading
away
Trái
tim
nghẹn
ngào
đắm
đuối
My
heart
is
choked
with
longing
Lạc
đâu
ánh
mắt
xưa
Where
have
your
eyes,
that
once
knew
me,
gone?
Còn
nhớ
đôi
tay
ngày
nào
I
still
remember
those
hands
of
yours,
back
then
Gió
ơi
gió
xin
đừng
mang
em
đi
Oh
wind,
please
don't
take
her
away
from
me
Đưa
em
đi
xa
mãi
Carry
her
away
to
distant
lands
Anh
nhớ
lần
đầu
nhìn
em
I
remember
the
first
time
I
laid
eyes
on
you
Bầu
trời
như
lên
cao
vợi
It
felt
like
the
sky
had
reached
new
heights
Thì
ra
em
là
của
anh
I
realized
then
that
you
were
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thai Vu
Альбом
Còn Anh
дата релиза
25-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.