Vũ. - Còn lại gì? - перевод текста песни на немецкий

Còn lại gì? - Vũ.перевод на немецкий




Còn lại gì?
Was bleibt übrig?
Nhìn vào phút giây còn đầy vơi
Ich blicke auf den Augenblick, der noch schwankt zwischen Fülle und Leere
Nhìn vào trái tim còn thảnh thơi
Ich blicke ins Herz, das noch unbeschwert ist
Thì anh, còn
Dann ich, was bleibt
Anh, còn lại
Ich, was bleibt mir übrig?
Nhìn vào xác xuân đang tàn phai
Ich blicke auf die Reste des Frühlings, die verblassen
Nhìn vào cây như buồn thiu
Ich blicke auf die Blätter, die traurig scheinen
Thì anh, còn
Dann ich, was bleibt
Anh
Ich
Còn đây đó nụ cười
Hier und da noch ein Lächeln
Còn đâu đó mặt trời như sáng lên
Irgendwo dort die Sonne, als würde sie aufleuchten
Còn đây đó một thời
Hier und da noch eine vergangene Zeit
Còn đâu đó giọng người như hét lên
Irgendwo dort eine Stimme, als würde sie schreien
thì thầm
Und flüstert
Hét lên thì thầm
Schreit und flüstert
Còn đây đó nụ cười
Hier und da noch ein Lächeln
Còn đâu đó mặt trời như sáng lên
Irgendwo dort die Sonne, als würde sie aufleuchten
Còn đây đó một đời
Hier und da noch ein ganzes Leben
Còn đâu đó giọng người như hét lên
Irgendwo dort eine Stimme, als würde sie schreien
thì thầm
Und flüstert
Hét lên thì thầm
Schreit und flüstert
Tên em
Deinen Namen
Gọi nắng quay về
Rufe die Sonne zurück
Gọi nắng quay về
Rufe die Sonne zurück
Quay về
Komm zurück
Gọi nắng quay về
Rufe die Sonne zurück
Gọi nắng...
Rufe die Sonne...
Sao em không quay về
Warum kommst du nicht zurück?
Còn đây đó nụ cười
Hier und da noch ein Lächeln
Còn đâu đó mặt trời như sáng lên
Irgendwo dort die Sonne, als würde sie aufleuchten
Còn đây đó nụ cười
Hier und da noch ein Lächeln
Còn đâu đó mặt trời như sáng lên
Irgendwo dort die Sonne, als würde sie aufleuchten
lụi tàn
Und erlischt
Sáng lên lụi tàn
Leuchtet auf und erlischt





Авторы: Vu Thai Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.