Текст и перевод песни Vũ. - Lạ Lùng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kìa
màn
đêm
hiu
hắt
mang
tên
em
Oh,
that
cold
night
is
called
your
name
Quay
về
trong
ký
ức
của
anh
qua
thời
gian
Returning
in
my
memory
through
time
Chiều
lặng
im
nghe
gió
đung
đưa
cây
The
silent
evening
hears
the
wind
shake
the
trees
Như
là
bao
nỗi
nhớ
cuốn
anh
trôi
về
đâu
Like
countless
memories
flowing
me
away
Này
gió
đừng
hát
Oh,
wind,
don't
sing
Và
mang
nỗi
nhớ
chạy
đi
And
take
my
memories
away
Quên
âu
lo
quên
hết
suy
tư
một
đời
Forget
my
worries,
forget
my
lifelong
thoughts
Mưa
trong
anh
sẽ
vơi
The
rain
in
me
will
be
less
Nhưng
đôi
môi
đang
vấn
vương
But
my
lips
still
remain
Chỉ
tình
cờ
nhìn
em
rồi
mang
theo
những
cơn
đau
thét
gào
Just
accidentally
seeing
you
brings
back
painful
screams
Lạ
lùng
em
tới
You
came
strangely
Hãy
tới
bên
anh
trong
chiều
đông
xa
vắng
Come
to
me
on
that
distant
winter
afternoon
Mà
sao
giờ
đây
nhìn
lại
chẳng
còn
thấy
em?
But
now,
when
I
look
back,
I
can
no
longer
find
you
Lạ
lùng
em
với...
You
are
strange
with...
Gió
hát
lên
câu
ca
làm
anh
thao
thức
The
wind
sings
a
song
that
makes
me
restless
Mà
bao
say
mê
nồng
nàn
giờ
đã
phai
mau
But
all
those
intense
passions
are
now
fading
Kìa
nắng
ngập
tràn
Oh,
the
sun
is
shining
Nhưng
giấc
mơ
lại
vừa
bay
đi
But
the
dream
has
just
passed
away
Gạt
hết
cuộc
đời
lẻ
loi
Reject
all
my
lonely
life
Thôi
mình
anh,
lại
ngồi
nhớ
em
Alone,
I
miss
you
again
Kìa
màn
đêm
hiu
hắt
mang
tên
em
Oh,
that
cold
night
is
called
your
name
Quay
về
trong
kí
ức
của
anh
qua
thời
gian
Returning
in
my
memory
through
time
Chiều
lặng
im
nghe
gió
đung
đưa
cây
The
silent
evening
hears
the
wind
shake
the
trees
Như
là
bao
nỗi
nhớ
cuốn
anh
trôi
về
đâu
Like
countless
memories
flowing
me
away
Này
gió
đừng
hát
và
mang
nỗi
nhớ
chạy
đi
Oh,
wind,
don't
sing
and
take
my
memories
away
Quên
âu
lo
quên
hết
suy
tư
một
đời
Forget
my
worries,
forget
my
lifelong
thoughts
Mưa
trong
anh
sẽ
vơi
The
rain
in
me
will
be
less
Nhưng
đôi
môi
đang
vấn
vương
But
my
lips
still
remain
Chỉ
tình
cờ
nhìn
em
rồi
mang
theo
những
cơn
đau
thét
gào
Just
accidentally
seeing
you
brings
back
painful
screams
Lạ
lùng
em
tới
You
came
strangely
Hãy
tới
bên
anh
trong
chiều
đông
xa
vắng
Come
to
me
on
that
distant
winter
afternoon
Mà
sao
giờ
đây
nhìn
lại
chẳng
còn
thấy
em?
But
now,
when
I
look
back,
I
can
no
longer
find
you
Lạ
lùng
em
với
gió
hát
lên
câu
ca
làm
anh
thao
thức
You
are
strange
with
the
wind
singing
a
song
that
makes
me
restless
Mà
bao
say
mê
nồng
nàn
giờ
đã
phai
mau
But
all
those
intense
passions
are
now
fading
Kìa
nắng
ngập
tràn
Oh,
the
sun
is
shining
Nhưng
giấc
mơ
lại
vừa
bay
đi
But
the
dream
has
just
passed
away
Gạt
hết
cuộc
đời
lẻ
loi
Reject
all
my
lonely
life
Lại
ngồi
nhớ
em
I
miss
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vuthai
Альбом
Lạ Lùng
дата релиза
28-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.