Vũ Cát Tường - Dõi Theo (Unplugged) - перевод текста песни на русский

Dõi Theo (Unplugged) - Vũ Cát Tườngперевод на русский




Dõi Theo (Unplugged)
Dõi Theo (Unplugged)
Nín đi khoé mi
Сдержи слезы, милая
Đừng để mắt người anh thương lem vậy
Не дай глазам, которые я люблю, так покраснеть
Hứa với anh sẽ ngoan
Пообещай мне быть послушной
Đừng để thói quen làm nhớ anh đong đầy
Не позволяй привычке наполнять тоской о мне
Ngồi đan tay nhau
Сидим, держась за руки
Thở dài cho qua mau
Вздыхаем, чтобы быстрее прошло
không bao lâu
Ведь скоро
Mình sẽ mất nhau
Мы потеряем друг друга
Ngoài kia hoa ly
Вон там, лилии
Toả hương đôi khi
Иногда распространяют свой аромат
Làm anh suy nghĩ
Заставляя меня думать
chẳng ai nói
Хотя никто ничего не говорит
Khoảng không trùng xuống hơn khi
Пустота становится сильнее, когда
Thắt tim gượng môi cười nhìn em bước đi
Я сдерживаю слезы и с улыбкой смотрю, как ты уходишь
anh sẽ mãi chỉ người đến sau thôi
Ведь я всегда буду лишь тем, кто пришел позже
anh sẽ mãi chỉ người dõi theo thôi
Ведь я всегда буду лишь тем, кто смотрит издалека
Ngắm gương mặt lần cuối ấy ghì chặt lấy
В последний раз прижму к себе твое лицо
Với tất cả dũng cảm anh tự mình buông tay
Со всей смелостью я отпускаю тебя
chiều nay cả hàng cây bóng xuống để ủi an đôi vai gầy
И сегодня деревья склоняют свои ветви, чтобы утешить мои хрупкие плечи
Thiếu em bóng đêm
Без тебя ночь
Phủ thêm màu đen buồn
Покрывается еще более печальным черным цветом
Dẫu anh thế nào cũng sẽ chẳng sao
Как бы ни было, я справлюсь
Hãy cứ yên vui với người
Просто будь счастлива с ним
Ngồi đan tay nhau
Сидим, держась за руки
Thở dài cho qua mau
Вздыхаем, чтобы быстрее прошло
không bao lâu
Ведь скоро
Mình sẽ mất nhau
Мы потеряем друг друга
Ngoài kia hoa ly
Вон там, лилии
Toả hương đôi khi
Иногда распространяют свой аромат
Làm anh suy nghĩ
Заставляя меня думать
chẳng ai nói
Хотя никто ничего не говорит
Khoảng không trùng xuống hơn khi
Пустота становится сильнее, когда
Thắt tim gượng môi cười nhìn em bước đi
Я сдерживаю слезы и с улыбкой смотрю, как ты уходишь
anh sẽ mãi chỉ người đến sau thôi
Ведь я всегда буду лишь тем, кто пришел позже
anh sẽ mãi chỉ người dõi theo thôi
Ведь я всегда буду лишь тем, кто смотрит издалека
Cố thu mình vào cơn tập thờ ơ
Пытаюсь спрятаться в мечтах, делая вид, что безразличен
Với tất cả chuyện phiếm ai đó nhắc đến em
При каждом разговоре о тебе
nếu lỡ tình cờ gặp gỡ
И если вдруг нам суждено встретиться
Anh sẽ quay đi nhanh như anh luôn giả vờ
Я отвернусь так быстро, как всегда притворяюсь
Ôi cho anh xin đôi ba năm thêm
О, дай мне еще пару лет
Anh sẽ sắp xếp hết kỉ niệm
Я разложу по полочкам все воспоминания
Ôi cho anh xin đôi ba nuối tiếc anh sẽ đi đâu đó xa biếc
О, дай мне еще немного сожалений, я уйду далеко-далеко
Nơi đó sẽ không chút thân thuộc nào hết
Туда, где не будет ничего знакомого
Sao không vui lên đi em yêu
Почему бы тебе не развеселиться?
Nước mắt đã đỏ hoe hơn nhiều
Твои глаза уже слишком красные от слез
Anh tự hỏi rằng: sao, sao?
Я спрашиваю себя: Почему, почему?
Trời đất giờ chỉ một màu
Небо и земля теперь только одного цвета
Không ai thấu hiểu kẻ đứng sau
Никто не понимает того, кто стоит позади
anh sẽ mãi chỉ người đến sau thôi
Ведь я всегда буду лишь тем, кто пришел позже
anh sẽ mãi chỉ người dõi theo thôi
Ведь я всегда буду лишь тем, кто смотрит издалека
Cố thu mình vào cơn tập thờ ơ
Пытаюсь спрятаться в мечтах, делая вид, что безразличен
Với tất cả chuyện phiếm ai đó nhắc đến em
При каждом разговоре о тебе
nếu lỡ tình cờ gặp gỡ
И если вдруг нам суждено встретиться
Anh sẽ quay đi nhanh như anh luôn giả vờ
Я отвернусь так быстро, как всегда притворяюсь
nếu lỡ tình cờ gặp gỡ
И если вдруг нам суждено встретиться
Anh sẽ quay đi nhanh như anh luôn giả vờ
Я отвернусь так быстро, как всегда притворяюсь





Авторы: Benjamin Richards, Tuong Vu Cat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.