Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hỏi Thăm (Unplugged)
Спрашиваю (Unplugged)
Whisky
đá
cứ
đêm
đêm
Виски
с
льдом,
каждую
ночь
Nhạc
Chillout
được
chơi
cứ
êm
êm
Музыка
Chillout,
тихонько
играет
Ngồi
trong
quán
một
góc
sáng
lem
nhem
Сижу
в
кафе,
в
полумраке
Mình
anh
nhớ
lại
tối
đó
bên
em
Я
вспоминаю
ту
ночь
с
тобой
Không
một
câu
nói
chia
tay
Ни
слова
прощания
Người
chỉ
im
lặng
đi
có
ai
hay
Ты
просто
молча
ушла,
кто
знает
почему?
Chợt
lại
nghe
bài
hát
của
Green
Day
Вдруг
услышала
песню
Green
Day
Thấy
đôi
mắt
đã
cay
cay
vì
ai?
И
увидела,
как
глаза
наполняются
слезами
из-за
кого?
Phút
yêu
ban
đầu
ấy
(ấy,
ấy)
Первая
минута
любви
(минута,
минута)
Vỡ
tan
như
làn
mây
(mây,
mây)
Растаяла,
как
облако
(облако,
облако)
Trách
sao
anh
ngồi
đây
За
что
ты
сидишь
здесь?
(Reminds
me
of
your
lies,
your
eyes,
your
hair
under
the
lights)
(Напоминает
мне
о
твоей
лжи,
твоих
глазах,
твоих
волосах
при
свете)
Đã
không
muốn
yêu
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
любить
тебя
Đã
không
muốn
bên
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
Hỏi
thăm
có
hết
cơn
đau?
Спрашиваю,
утихла
ли
боль?
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu
Не
нужно
больше
лгать
Đã
không
muốn
yêu
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
любить
тебя
Đã
không
muốn
bên
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
Hỏi
thăm
có
khiến
quên
mau?
Спрашиваю,
поможет
ли
забыть?
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu
Не
нужно
больше
лгать
Vài
ba
dòng
tin:
"Hello,
anh
có
khỏe
không?"
Пара
строк:
"Привет,
как
ты?"
Và
nên
thật
vui
vì
em
hỏi
thăm
từ
khi
chợt
im
vài
năm
И
должно
быть
радостно,
что
ты
спрашиваешь,
после
нескольких
лет
молчания
Vui
lên
đi,
thật
đấy!
Радуйся,
правда!
Vui
lên
đi,
vui
lên
đi,
thật
đấy!
Радуйся,
радуйся,
правда!
Chẳng
biết
tại
sao
em
thấy
thật
đau
từ
khi
nhận
tin
nhắn
thế
này
Не
знаю,
почему
тебе
так
больно,
когда
ты
получаешь
такое
сообщение
Phút
yêu
ban
đầu
ấy
Первая
минута
любви
Vỡ
tan
như
làn
mây
Растаяла,
как
облако
Trách
sao
anh
ngồi
đây
За
что
ты
сидишь
здесь?
(Reminds
me
of
your
lies,
your
eyes,
your
hair
under
the
lights)
(Напоминает
мне
о
твоей
лжи,
твоих
глазах,
твоих
волосах
при
свете)
Đã
không
muốn
yêu
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
любить
тебя
Đã
không
muốn
bên
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
Hỏi
thăm
có
hết
cơn
đau?
Спрашиваю,
утихла
ли
боль?
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu
Не
нужно
больше
лгать
Đã
không
muốn
yêu
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
любить
тебя
Đã
không
muốn
bên
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
Hỏi
thăm
có
khiến
quên
mau?
Спрашиваю,
поможет
ли
забыть?
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu
Не
нужно
больше
лгать
O-o-oh,
na-na
a-yeah
О-о-ох,
на-на
а-йе
O-o-oh,
chẳng
cần
dối
nữa
đâu
О-о-ох,
не
нужно
больше
лгать
O-o-oh,
a-yeah,
a-yeah
О-о-ох,
а-йе,
а-йе
O-o-oh,
chẳng
cần
dối
nữa
đâu
О-о-ох,
не
нужно
больше
лгать
(It's
been
a
hell
of
a
night
(Это
была
чертовски
прекрасная
ночь
I
drink
the
strongest
liquor
Я
пью
самый
крепкий
алкоголь
Get
you
out
of
my
mind
Чтобы
забыть
тебя
Just
when
I
think
it's
over
Как
только
я
думаю,
что
все
кончено
My
mind
starts
to
wonder
Мой
разум
начинает
блуждать
'Til
I'm
fully
sober
Пока
я
полностью
не
протрезвею
Wish
I
had
closure
whilst
I'm
fully
sober)
Хочу,
чтобы
у
меня
было
завершение,
пока
я
полностью
не
протрезвею)
Đã
không
muốn
yêu
nhau
thêm...
Я
больше
не
хочу
любить
тебя...
Đãkhông
muốn
yêu
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
любить
тебя
Đã
không
muốn
bên
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
Hỏi
thăm
có
hết
cơn
đau?
Спрашиваю,
утихла
ли
боль?
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu...
Не
нужно
больше
лгать...
Đã
không
muốn
yêu
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
любить
тебя
Đã
không
muốn
bên
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
Hỏi
thăm
có
hết
cơn
đau?
Спрашиваю,
утихла
ли
боль?
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu
Не
нужно
больше
лгать
Đã
không
muốn
yêu
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
любить
тебя
Đã
không
muốn
bên
nhau
thêm
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
Hỏi
thăm
có
khiến
quên
mau?
Спрашиваю,
поможет
ли
забыть?
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu
Не
нужно
больше
лгать
No
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu!
Не
нужно
больше
лгать!
No
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Chẳng
cần
dối
nữa
đâu!
Не
нужно
больше
лгать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vũ Cát Tường
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.