Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vợ tuyệt vời nhất
Die wundervollste Frau
Nhìn
em
cạnh
bên
anh
ngủ
ngoan
Wenn
ich
dich
neben
mir
friedlich
schlafen
sehe,
Lòng
anh
quá
đỗi
nhẹ
nhàng
Ist
mein
Herz
so
unendlich
leicht.
Thoáng
chốc
anh
quên
đi
bao
phiền
ưu
Für
einen
Moment
vergesse
ich
alle
Sorgen.
Nhắm
mắt
lại
và
mong
sao
em
có
thể
hiểu
Ich
schließe
meine
Augen
und
hoffe,
du
kannst
verstehen,
Từ
lúc
em
bên
cạnh
anh
thấy
cuộc
sống
ổn
hơn
nhiều
Seit
du
an
meiner
Seite
bist,
fühlt
sich
das
Leben
viel
stabiler
an.
Nhiều
lần
giận
hờn
nhau
đôi
chúng
ta
từng
phải
nói
chia
tay
mà
Viele
Male
haben
wir
uns
gestritten
und
sogar
daran
gedacht,
uns
zu
trennen.
Và
cớ
sao
em
vẫn
luôn
là
người
thứ
tha
Und
warum
bist
du
immer
diejenige,
die
vergibt?
Anh
cảm
ơn
trời
đã
trao
anh
người
con
gái
tuyệt
vời
Ich
danke
dem
Himmel,
dass
er
mir
so
ein
wundervolles
Mädchen
geschenkt
hat.
Chỉ
muốn
bên
em
và
yêu
em
đến
hết
cuộc
đời
Ich
möchte
nur
bei
dir
sein
und
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben.
Người
tuyệt
vời
nhất
là
em
chẳng
ai
khác
ngoài
em
Die
wundervollste
Person
bist
du,
niemand
anderes
als
du.
Và
lý
do
anh
cho
là
em
luôn
luôn
tuyệt
vời
nhất
Und
der
Grund,
warum
ich
dich
für
die
absolut
Wundervollste
halte,
ist:
Vì
em
từng
biết
lắng
nghe,
biết
chịu
đựng,
biết
sẽ
chia
Weil
du
immer
zugehört
hast,
geduldig
warst
und
geteilt
hast.
Anh
biết
cả
đời
này
anh
không
gặp
ai
tốt
hơn
em
Ich
weiß,
in
meinem
ganzen
Leben
werde
ich
niemanden
finden,
der
besser
ist
als
du.
Cảm
ơn
em
đã
vì
anh
suốt
quãng
đường
vừa
qua
Danke,
dass
du
auf
dem
bisherigen
Weg
für
mich
da
warst.
Đã
thứ
tha
cho
anh
nhiều
lần
anh
dối
trá
Dass
du
mir
viele
Male
meine
Lügen
vergeben
hast.
Anh
hiểu
rằng
anh
rất
may
mắn
khi
được
em
ở
bên
cạnh
Ich
verstehe,
dass
ich
sehr
viel
Glück
habe,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben.
Muốn
thấy
nụ
cười
nở
trên
môi
Ich
möchte
ein
Lächeln
auf
deinen
Lippen
sehen.
Hạnh
phúc
chỉ
thế
thôi
Glück
ist
nur
das.
Mang
cho
em
những
tiếng
cười
Dir
Lachen
bringen,
Mang
cho
em
những
rạng
ngời
Dir
Strahlen
bringen,
Bên
cạnh
em
mãi
thôi
Für
immer
an
deiner
Seite
sein.
Từ
giờ
anh
cố
gắng
chẳng
để
em
phải
u
buồn
Von
nun
an
werde
ich
mich
bemühen,
dich
nicht
traurig
zu
machen.
Từ
giờ
về
mai
sau
dành
em
mọi
điều
em
muốn
Von
nun
an
und
in
Zukunft
werde
ich
dir
alles
geben,
was
du
dir
wünschst.
Nhiều
lần
giận
hờn
nhau
đôi
chúng
ta
từng
phải
nói
chia
tay
mà
Viele
Male
haben
wir
uns
gestritten
und
sogar
daran
gedacht,
uns
zu
trennen.
Và
cớ
sao
em
vẫn
luôn
là
người
thứ
tha
Und
warum
bist
du
immer
diejenige,
die
vergibt?
Anh
cảm
ơn
trời
đã
trao
anh
người
con
gái
tuyệt
vời
Ich
danke
dem
Himmel,
dass
er
mir
so
ein
wundervolles
Mädchen
geschenkt
hat.
Chỉ
muốn
bên
em
và
yêu
em,
yêu
em
đến
hết
cuộc
đời
Ich
möchte
nur
bei
dir
sein
und
dich
lieben,
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben.
Người
tuyệt
vời
nhất
là
em
chẳng
ai
khác
ngoài
em
Die
wundervollste
Person
bist
du,
niemand
anderes
als
du.
Và
lý
do
anh
cho
là
em
luôn
luôn
tuyệt
vời
nhất
Und
der
Grund,
warum
ich
dich
für
die
absolut
Wundervollste
halte,
ist:
Vì
em
từng
biết
lắng
nghe,
biết
chịu
đựng,
biết
sẽ
chia
Weil
du
immer
zugehört
hast,
geduldig
warst
und
geteilt
hast.
Anh
biết
cả
đời
này
anh
không
gặp
ai
tốt
hơn
em
Ich
weiß,
in
meinem
ganzen
Leben
werde
ich
niemanden
finden,
der
besser
ist
als
du.
Cảm
ơn
em
đã
vì
anh
suốt
quãng
đường
vừa
qua
Danke,
dass
du
auf
dem
bisherigen
Weg
für
mich
da
warst.
Đã
thứ
tha
cho
anh
nhiều
lần
anh
dối
trá
Dass
du
mir
viele
Male
meine
Lügen
vergeben
hast.
Anh
hiểu
rằng
anh
rất
may
mắn
khi
được
em
ở
bên
cạnh
Ich
verstehe,
dass
ich
sehr
viel
Glück
habe,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben.
Muốn
thấy
nụ
cười
nở
trên
môi
Ich
möchte
ein
Lächeln
auf
deinen
Lippen
sehen.
Hạnh
phúc
chỉ
thế
thôi
Glück
ist
nur
das.
Người
tuyệt
vời
nhất
là
em
chẳng
ai
khác
ngoài
em
Die
wundervollste
Person
bist
du,
niemand
anderes
als
du.
Và
lý
do
anh
cho
là
em
luôn
luôn
tuyệt
vời
nhất
Und
der
Grund,
warum
ich
dich
für
die
absolut
Wundervollste
halte,
ist:
Vì
em
từng
biết
lắng
nghe,
biết
chịu
đựng,
biết
sẽ
chia
Weil
du
immer
zugehört
hast,
geduldig
warst
und
geteilt
hast.
Anh
biết
cả
đời
này
anh
không
gặp
ai
tốt
hơn
em
Ich
weiß,
in
meinem
ganzen
Leben
werde
ich
niemanden
finden,
der
besser
ist
als
du.
Cảm
ơn
em
đã
vì
anh
suốt
quãng
đường
vừa
qua
Danke,
dass
du
auf
dem
bisherigen
Weg
für
mich
da
warst.
Đã
thứ
tha
cho
anh
nhiều
lần
anh
dối
trá
Dass
du
mir
viele
Male
meine
Lügen
vergeben
hast.
Anh
hiểu
rằng
anh
rất
may
mắn
khi
được
em
ở
bên
cạnh
Ich
verstehe,
dass
ich
sehr
viel
Glück
habe,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben.
Muốn
thấy
nụ
cười
nở
trên
môi
Ich
möchte
ein
Lächeln
auf
deinen
Lippen
sehen.
Hạnh
phúc
chỉ
thế
thôi
Glück
ist
nur
das.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuvuong Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.