Vũ Hoàng feat. Thạch Thảo - Thương Em Gái Miền Quê - перевод текста песни на немецкий

Thương Em Gái Miền Quê - Vu Hoang , Thạch Thảo перевод на немецкий




Thương Em Gái Miền Quê
Ich liebe das Mädchen vom Land
Thương bến đò chờ mong nơi miền quê xóm nhỏ ân tình
Ich vermisse die Fähre, die am Dorfrand voller Zuneigung wartet
Thương ruộng sâu đồng xanh bát ngát
Ich vermisse die tiefen Felder, das endlose Grün
Thương dòng sông phù sa vun đắp
Ich vermisse den Fluss, der fruchtbaren Schlamm bringt
Thương nhớ thương ngọt ngào em gái nhỏ miền quê.
Ich vermisse dich, mein süßes Mädchen vom Land.
Em vẫn chờ đợi anh bên dòng sông sóng vỗ những chiều
Du wartest immer noch auf mich am Fluss, wo die Wellen abends rauschen
Nơi hẹn trao tình quê e ấp
Wo wir uns schüchtern unsere Liebe gestanden
Cho muôn trùng xa anh hỡi
Auch wenn wir weit voneinander getrennt sind
Luôn nhớ câu hẹn thề ta mãi chờ đợi nhau.
Denk immer an unser Versprechen, dass wir aufeinander warten.
Miền quê, dãi nắng dầm sương
Landleben, in Sonne und Regen
Anh thương em, thương em nói sao cho vừa
Ich liebe dich, wie kann ich es dir sagen?
Ngoài đồng tươi thắm mạ non xanh tươi tình ta hẹn ước
Auf dem Feld, wo junges Reis grünt, haben wir uns ewige Liebe versprochen
Nhớ nhau ta hẹn thề vui thắm đượm trầu xanh.
Unser Glück ist so frisch wie grüne Betelnuss.
Ngày mai rộn tiếng cười vui
Morgen wird voller Lachen sein
Quê hương tôi xôn xao rước dâu tưng bừng.
Meine Heimat jubelt, wenn die Braut heimgeführt wird.
Rồi mình xây đắp mộng tin yêu bền lâu chung thủy
Wir bauen unsere Träume, treu und voll Vertrauen
Khó khăn ta bền lòng vui hát trọn câu ca.
Und singen voller Freude, selbst wenn es schwer wird.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.