Vũ. feat. My Anh - Ngồi Chờ Trong Vấn Vương - перевод текста песни на немецкий

Ngồi Chờ Trong Vấn Vương - Vũ. , Mỹ Anh перевод на немецкий




Ngồi Chờ Trong Vấn Vương
Sitzend Wart' ich in Zweifeln
Hah, hah, ah
Hah, hah, ah
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Hah, ah (ooh-oh)
Hah, ah (ooh-oh)
những lúc yêu thương lại, nhìn mãi không thấy ai quay về
Manchmal bleibt die Liebe zurück, ich starre, doch keiner kehrt zurück
Để đến khi mình quên đi
Bis ich vergessen kann
Liệu rằng mùa đông đang tình cờ giấc mộng cuối cùng?
Ist wohl der Winter zufällig der letzte Traum?
nếu như anh còn
Denn wenn ich noch leb
Ngồi chờ trong vấn vương, điều làm anh nhớ thương
Sitzend wart' ich in Zweifeln, was mich wehmütig macht
một mùa đông tuyệt nhất khi yêu người
Ist der schönste Winter, als ich dich liebte
Đợi chờ cũng sẽ qua, điều làm anh xót xa
Auch Warten geht vorbei, was mich schmerzerfüllt
ngày anh vụn vỡ khi yêu nụ cười
Ist der Tag, an dem ich zerbrach, als ich dein Lächeln liebte
Trên môi vẫn còn đây
Auf den Lippen harrt noch
Phút giây đông tàn ấy
Jener Augenblick, Winter verging
Thế gian xoay vòng xoay
Die Welt dreht sich unaufhaltsam
Kí-i ư-ức vẫn còn đây
Er-in-nerung, sie bleibt bestehen
Sáng đêm
Tag und Nacht
Ngồi trong căn phòng vắng, không gian chìm đắm miên man một đời
Sitzend in leeren Räumen, schwebend leb ich verlor'n / Ein Leben lang
Trắng đen (đã bao ngày qua)
Weiß und Schwarz (so viele Tage vergangen)
Dừng chân hay lại cứ ngóng trông?
Halt ich an oder wart' noch sehnsuchtsvoll?
nếu như anh còn đây thì em vẫn
Denn wenn ich noch hier bin, dann bleibst du doch
Ngồi chờ trong vấn vương, điều làm anh nhớ thương
Sitzend wart' ich in Zweifeln, was mich wehmütig macht
một mùa đông tuyệt nhất khi yêu người
Ist der schönste Winter, als ich dich liebte
Đợi chờ cũng sẽ qua, điều làm anh xót xa
Auch Warten geht vorbei, was mich schmerzerfüllt
ngày anh vụn vỡ khi yêu nụ cười
Ist der Tag, an dem ich zerbrach, als ich dein Lächeln liebte
Đã bao ngày qua
So viele Tage längst vorbei
Trên môi vẫn còn đây
Auf den Lippen harrt noch
Phút giây đông tàn ấy
Jener Augenblick, Winter verging
Thế gian xoay vòng xoay
Die Welt dreht sich unaufhaltsam
nếu như anh còn (yeah-yeah)
Denn wenn ich noch (yeah-yeah)
Ngồi chờ trong vấn vương, điều làm anh nhớ thương
Sitzend wart' ich in Zweifeln, was mich wehmütig macht
một mùa đông tuyệt nhất khi yêu người
Ist der schönste Winter, als ich dich liebte
Đợi chờ cũng sẽ qua, điều làm anh xót xa
Auch Warten geht vorbei, was mich schmerzerfüllt
ngày anh vụn vỡ khi yêu nụ cười
Ist der Tag, an dem ich zerbrach, als ich dein Lächeln liebte
Khi yêu nụ cười
Als ich dein Lächeln liebte





Авторы: My Anh Truong, Vu Hoang Thai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.