Vương Quân - Tiền Phải Chăng Là Tất Cả - перевод текста песни на русский

Tiền Phải Chăng Là Tất Cả - Vương Quânперевод на русский




Tiền Phải Chăng Là Tất Cả
Деньги — разве это всё?
Ai trên đời không muốn tiền
Кто на свете не мечтает о деньгах?
Tiền tiên phật, tiền công
Деньги это бог, закон, они правосудие,
Cuộc đời này, đấu đá tranh giành
Эта жизнь борьба, грызня и интриги,
Chỉ cuộc sống, đời hơn thua
Лишь за место под солнцем, за право быть первым.
Không tiền cuộc sống lu mờ
Без денег жизнь тускла и сера,
Anh em bạn họ hàng khinh khi
Друзья, родные смотрят свысока,
Cuộc sống nghèo mới hiểu được thân tình
Лишь в бедности поймешь, кто искренен с тобой,
Ai ai bạn, ai thật sự thương ta
Кто друг, а кто враг, кто любит на самом деле.
Đồng Tiền vạn hóa biên
Деньги всемогущи, как стихия,
Con người đánh đổi tất cả tiền
Ради них люди жертвуют всем,
Anh em bạn gia đình tan nát
Братья, друзья, семья всё рушится,
Cũng đồng tiền mất mát chia lìa
Лишь из-за денег теряют близких.
Cuộc sống này đồng tiền tất cả
В этой жизни деньги это всё,
Còn nhân nghĩa đứng sau một chữ tiền
А доброта стоит за спиной у купюр,
Sống trên đời tiền thế lực biên
Жизнь устроена так: деньги правят миром,
Không tiền nhận lấy miệt khinh người đời
Без них тебя ждёт лишь презренье людей.
Ai trên đời không muốn tiền
Кто на свете не мечтает о деньгах?
Tiền tiên phật, tiền công
Деньги это бог, закон, они правосудие,
Cuộc đời này, đấu đá tranh giành
Эта жизнь борьба, грызня и интриги,
Chỉ cuộc sống, đời hơn thua
Лишь за место под солнцем, за право быть первым.
Không tiền cuộc sống lu mờ
Без денег жизнь тускла и сера,
Anh em bạn họ hàng khinh khi
Друзья, родные смотрят свысока,
Cuộc sống nghèo mới hiểu được thân tình
Лишь в бедности поймешь, кто искренен с тобой,
Ai ai bạn, ai thật sự thương ta
Кто друг, а кто враг, кто любит на самом деле.
Đồng Tiền vạn hóa biên
Деньги всемогущи, как стихия,
Con người đánh đổi tất cả tiền
Ради них люди жертвуют всем,
Anh em bạn gia đình tan nát
Братья, друзья, семья всё рушится,
Cũng đồng tiền mất mát chia lìa
Лишь из-за денег теряют близких.
Cuộc sống này đồng tiền tất cả
В этой жизни деньги это всё,
Còn nhân nghĩa đứng sau một chữ tiền
А доброта стоит за спиной у купюр,
Sống trên đời tiền thế lực biên
Жизнь устроена так: деньги правят миром,
Không tiền nhận lấy miệt khinh người đời
Без них тебя ждёт лишь презренье людей.
Đồng Tiền vạn hóa biên
Деньги всемогущи, как стихия,
Con người đánh đổi tất cả tiền
Ради них люди жертвуют всем,
Anh em bạn gia đình tan nát
Братья, друзья, семья всё рушится,
Cũng đồng tiền mất mát chia lìa
Лишь из-за денег теряют близких.
Cuộc sống này đồng tiền tất cả
В этой жизни деньги это всё,
Còn nhân nghĩa đứng sau một chữ tiền
А доброта стоит за спиной у купюр,
Sống trên đời tiền thế lực biên
Жизнь устроена так: деньги правят миром,
Không tiền nhận lấy miệt khinh người đời
Без них тебя ждёт лишь презренье людей.
Sống trên đời tiền thế lực biên
Жизнь устроена так: деньги правят миром,
Không tiền nhận lấy miệt khinh người đời
Без них тебя ждёт лишь презренье людей.





Авторы: Ninh Bảo Văn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.