Текст и перевод песни W.A.S.P. - The Invisible Boy
I
was
the
boy
unwanted,
a
prisoner
I′m
born
to
them
я
был
нежеланным
мальчиком,
узником,
я
был
рожден
для
них.
My
brother
was
the
one,
that
couldn't
do
no
wrong
Мой
брат
был
единственным,
кто
не
мог
сделать
ничего
плохого.
And
I
was
there
dying
in
the
shadow
of
him
И
я
умирала
в
его
тени.
Jonathon
to
his
father
Джонатан
своему
отцу.
Red,
crimson
red,
am
I
the
invisible
boy?
Красный,
багрово-красный,
я
мальчик-невидимка?
Feel
the
strap,
cross
my
back
Почувствуй
ремень
на
моей
спине.
Yeah
I′m
the
new
whipping
boy
Да
я
новый
мальчик
для
битья
Who
am
I
- the
orphan
son
you
would
never
need?
Кто
я-сын-сирота,
который
тебе
никогда
не
понадобится?
Who
am
I
- cause
I'm
the
boy
only
the
mirror
sees
Кто
я
такой-потому
что
я
мальчик,
которого
видит
только
зеркало
Who
am
I
- the
slave
you
gave
just
the
air
I
breathe?
Кто
я-раб,
которому
ты
дал
воздух,
которым
я
дышу?
Who
am
I
- cause
I'm
the
boy
only
the
mirror
sees
Кто
я
такой-потому
что
я
мальчик,
которого
видит
только
зеркало
Oh
I
got
the
same
old
reruns,
horror
movies
in
my
head
О,
у
меня
в
голове
все
те
же
старые
повторы,
фильмы
ужасов
And
I
can′t
rest,
the
scare
me
to
death
И
я
не
могу
успокоиться,
это
пугает
меня
до
смерти.
But
if
I′m
not
alive,
how
can
I
be
dead?
Но
если
я
не
жив,
как
я
могу
быть
мертвым?
Jonathon
to
his
father
Джонатан
своему
отцу.
Red,
crimson
red,
am
I
the
invisible
boy?
Красный,
багрово-красный,
я
мальчик-невидимка?
Feel
the
strap,
cross
my
back
Почувствуй
ремень
на
моей
спине.
Yeah
I'm
the
new
whipping
boy
Да
я
новый
мальчик
для
битья
Jonathon
to
the
mirror
Джонатан
к
зеркалу
Can
you
tell
me?
Ты
можешь
мне
сказать?
It′s
confession
again?
Опять
исповедь?
Come
talk
to
me,
I
see
in
your
eyes
Поговори
со
мной,
я
вижу
это
по
твоим
глазам.
Titantic
misery,
ashamed
that
you're
alive
Титаническое
страдание,
стыдно
за
то,
что
ты
жив.
I′m
the
face
that
you
see
Я-лицо,
которое
ты
видишь.
When
the
face
isn't
yours
Когда
лицо
не
твое.
I′m
the
mirror
my
boy
Я
зеркало
мой
мальчик
Some
people
never
go
crazy
Некоторые
люди
никогда
не
сходят
с
ума.
What
truly
boring
lives
they
must
lead
Что
за
скучную
жизнь
они
должны
вести!
Is
there
no
love
to
shelter
me?
Неужели
нет
любви,
которая
приютила
бы
меня?
Only
love,
love
sets
me
free
Только
любовь,
любовь
освобождает
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duren Steve Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.