Текст и перевод песни W.C. - Better Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen-ninety-eight,
damn
I
can't
believe
it
Тысяча
девятьсот
девяносто
восьмой,
черт,
не
могу
поверить,
Whoever
thought,
throughout
the
drama,
we'd
live
to
see
it
Кто
бы
мог
подумать,
что
пережив
всю
эту
драму,
мы
доживем
до
этого.
So
many
of
us
done
lost
lives
to
the
streets
Столько
наших
потеряли
жизни
на
улицах,
As
we
reminisce
I'm
pourin
liquor
for
the
deceased
Вспоминая
их,
я
наливаю
выпивку
за
упокой.
Thinkin
bout
the
times
that
I
spent
with
many
of
em
Думаю
о
временах,
которые
я
провел
со
многими
из
них,
Hopin
that
the
Lord
let
me
see
the
millenium
Надеясь,
что
Господь
позволит
мне
увидеть
миллениум.
Trapped
in
this
ghetto
main,
seekin
better
days
В
ловушке
этого
гетто,
ищу
лучшие
дни,
Fightin
for
my
conscience,
tryin
to
shake
these
wicked
ways
Борюсь
за
свою
совесть,
пытаюсь
избавиться
от
этих
порочных
путей.
I
know
it's
wrong
but
it's
hard
to
change
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
трудно
измениться,
All
my
life,
all
I
ever
knew
was
hustle
and
game
Всю
свою
жизнь,
все,
что
я
знал,
это
афера
и
игра.
Lookin
for
answers
ever
since
I
was
a
adolescent
Ищу
ответы
с
тех
пор,
как
был
подростком,
Faced
with
rejection,
early
age
stressin
Столкнулся
с
отвержением,
стрессом
в
раннем
возрасте.
But
now
ten
years
later
with
doodoo
respect
Но
теперь,
десять
лет
спустя,
с
должным
уважением,
I'm
bustin
million
dollar
raps
and
six
digit
checks
Я
зачитываю
миллионные
рэпы
и
получаю
шестизначные
чеки.
Showin
love
to
my
peeps
and
my
love
don't
change
Выказываю
любовь
своим
людям,
и
моя
любовь
не
меняется,
Here's
a
toast
to
you
fakes,
huh,
here's
to
better
days
. Might
sound
strange,
but
I
just
can't
run
away
Вот
тост
за
вас,
фальшивки,
ха,
за
лучшие
дни.
Может
показаться
странным,
но
я
просто
не
могу
убежать.
I
can't
run,
run,
it
might
sound
strange
Я
не
могу
бежать,
бежать,
это
может
показаться
странным,
But
I
just
can't
run
away
Но
я
просто
не
могу
убежать.
I
can't
run,
no,
run
away
. Touch
a
meal
ticket,
shake
a
spot
for
good
Я
не
могу
бежать,
нет,
убежать.
Затронуть
кормушку,
хорошенько
потрясти
место?
Never,
I
still
got
love
for
the
neighborhood
Никогда,
у
меня
все
еще
есть
любовь
к
своему
району.
And
even
though
now
it's
infested
with
gunplay
И
хотя
сейчас
он
кишит
перестрелками,
On
most
days
like
Bootsy
I
can't
stay
away
В
большинстве
дней,
как
Бутси,
я
не
могу
оставаться
в
стороне.
Cause
if
I
shook
like
y'all
shook
on
me
Потому
что,
если
я
сбегу,
как
вы
сбежали
от
меня,
Then
whose
gon'
stay
and
guide
the
way
for
the
lil
homies?
То
кто
останется
и
укажет
путь
мелким?
I
can't
turn
my
head
on
my
folks
Я
не
могу
отвернуться
от
своих,
So
I
stay
visible
in
these
streets
and
try
to
give
hope
Поэтому
я
остаюсь
заметным
на
этих
улицах
и
пытаюсь
дать
надежду.
Born
in
the
ghetto,
raised
in
the
ghetto
Родился
в
гетто,
вырос
в
гетто,
Got
love
for
the
ghetto,
I
can't
forget
the
ghetto
Люблю
гетто,
не
могу
забыть
гетто.
How
come
everytime
we
get
some
change
in
our
can
Почему
каждый
раз,
когда
у
нас
появляются
какие-то
деньги,
We
run
away
and
try
to
move
out
as
far
as
we
can?
Мы
убегаем
и
пытаемся
переехать
как
можно
дальше?
I
know
that
jealousy's
the
devil's
greed
but
you
worse
Я
знаю,
что
ревность
— это
жадность
дьявола,
но
ты
хуже,
Than
a
devil
when
you
turn
your
back
on
these
young
G's
Чем
дьявол,
когда
ты
поворачиваешься
спиной
к
этим
молодым
гангстерам.
Now
feel
every
word
that
I
say,
hear
my
cry
Теперь
прочувствуй
каждое
мое
слово,
услышь
мой
крик,
As
I
struggle
out
of
thirst
and
search
for
better
days.
Might
sound
strange,
but
I
just
can't
run
away
Пока
я
борюсь
с
жаждой
и
ищу
лучшие
дни.
Может
показаться
странным,
но
я
просто
не
могу
убежать.
I
can't
run,
run,
run
away!
Я
не
могу
бежать,
бежать,
бежать!
Said
I
just
can't
run
away
Сказал,
что
я
просто
не
могу
убежать.
I
can't
run,
run,
run
away
Я
не
могу
бежать,
бежать,
бежать!
No
I
just
can't
run
away
Нет,
я
просто
не
могу
убежать.
I
can't
run,
run,
runnnnnn
away!
Another
day
another
dollar,
it
feels
good
to
look
around
Я
не
могу
бежать,
бежать,
бежаааать!
Еще
один
день,
еще
один
доллар,
приятно
оглянуться
вокруг
And
see
I'm
surrounded
by
real
riders
И
увидеть,
что
я
окружен
настоящими
друзьями.
Childhood
comrades
I
ran
with
for
years
Товарищи
детства,
с
которыми
я
бегал
годами,
Shared
the
same
beer
and
tears
over
the
same
peers
Делили
одно
пиво
и
слезы
по
одним
и
тем
же
сверстникам.
Player
haters
swearin
that
all
we
all
G's
Хейтеры
клянутся,
что
мы
все
гангстеры,
Off
each
others
strength
with
these,
regulates
the
same
cheese
За
счет
силы
друг
друга,
с
этими,
регулируем
тот
же
сыр.
No
jealousy
we
all
family
like
Sister
Sledge
Никакой
ревности,
мы
все
семья,
как
Sister
Sledge,
Lace
each
other
with
game,
so
I
can
spin
beer
cans
Делимся
друг
с
другом
опытом,
чтобы
я
мог
крутить
пивные
банки,
Watch
our
kids
grow
together,
as
we
get
old
together
Смотреть,
как
наши
дети
растут
вместе,
как
мы
стареем
вместе.
Loc
I
mean
this,
let
no
one
come
in
between
this
Чувак,
я
серьезно,
пусть
никто
не
встанет
между
этим,
Keep
our
business
among
us,
behind
doors
and
eyes
closed
Держим
наши
дела
между
собой,
за
закрытыми
дверями
и
с
закрытыми
глазами,
On
those
we
consider
as
foes
На
тех,
кого
мы
считаем
врагами.
Outsiders
never
exposed
to
your
hustle
Посторонние
никогда
не
узнают
о
твоей
суете,
Plus
I'm,
never
been
one
likely
to
trust
em
Плюс
я
никогда
не
был
тем,
кто
склонен
им
доверять.
No
negative
association,
just
dedication
Никаких
негативных
связей,
только
преданность
делу,
To
watch
our
paper
sprout
like
this
bud
mutation.
Might
sound
strange,
but
I
just
can't
run
away
Чтобы
наблюдать,
как
наши
деньги
растут,
как
эта
мутация
почки.
Может
показаться
странным,
но
я
просто
не
могу
убежать.
I
can't
run,
run,
run
away!
Я
не
могу
бежать,
бежать,
бежать!
No
I
just
can't
run
away
Нет,
я
просто
не
могу
убежать.
I
can't
run,
I
can't
runnnnnnn
away!
Я
не
могу
бежать,
я
не
могу
бежаааать!
No
I
just
can't
run
away
Нет,
я
просто
не
могу
убежать.
I
can't
run
run
run
run
runnnnnn
away
Я
не
могу
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежаааать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Calhoun, Frankie Beverly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.