W.C. - Just Clownin' - перевод текста песни на немецкий

Just Clownin' - W.C.перевод на немецкий




Just Clownin'
Nur am Rumalbern
Back again... It's the jankiest the jankiest
Wieder da... Es ist der Abgefuckteste, der Abgefuckteste
Still gettin' my stalk on walk on
Immer noch am Stalken, am Rumlaufen
One of the G'est WSC riders
Einer der G-mäßigsten WSC-Rider
One about the Feds on camera with the folded bandanna
Der wegen der Feds vor der Kamera mit dem gefalteten Bandanna
It's me the G you be a seein' Nighttrain sipper
Ich bin's, der G, den du siehst, Nighttrain-Schlürfer
Two fingers split I'ma get her once again I bring her
Zwei Finger gespreizt, ich werd' sie kriegen, wieder bringe ich sie her
Skip skip throw it up throw it up give it up or get rolled up
Skip, skip, wirf es hoch, wirf es hoch, gib es her oder du wirst zusammengerollt
Swole up thought I told ya 'bout this Maad Circle Soldier
Angeschwollen, dachte, ich hätte dir von diesem Maad Circle Soldaten erzählt
Allstars locs pieces khakis and linens
Allstars, Locs, Ketten, Khakis und Leinen
The OG Godfather with the blue feather in it
Der OG Pate mit der blauen Feder drin
The shadiest nigga what's crackin' who got the sack and
Der zwielichtigste Typ, was geht ab, wer hat das Dope und
Nigga what they goin' for everybody's on the floor
Mann, was kosten die, alle auf den Boden!
Make way for the loccest cutthroat with a beard long as Moses
Macht Platz für den Loc-mäßigsten Halsabschneider mit 'nem Bart so lang wie Moses
Walkin' through yo camps and striking penitentiary poses
Laufe durch eure Lager und mache Knast-Posen
A straight vet Connect Gang is my set
Ein echter Veteran, Connect Gang ist mein Set
Since a rook I did everything in the book
Seit ich ein Anfänger war, hab ich alles im Buch getan
Puttin' those thangs on ya like bing bing when I get ya
Pack' die Dinger auf dich drauf wie Bing Bing, wenn ich dich kriege
Loc this rap game ain't ready for a real cap nigga
Loc, dieses Rap-Spiel ist nicht bereit für einen echten Kappen-Abzieher-Typ
Not just clownin' we got thousands
Nicht nur am Rumalbern, wir haben Tausende
Still out bangin' the streets
Immer noch draußen am Bangen auf den Straßen
Playas get jacked from thinkin' I'm acting
Playas werden abgezogen, weil sie denken, ich schauspielere
Y'all can't see WC
Ihr könnt WC nicht sehen
Now bow to the shadiest hood patrollin' west rollin'
Nun verneige dich vor dem zwielichtigsten, Hood patrouillierend, West rollend
7 figure nigga still hi fi growin'
7-stelliger Typ, immer noch laut aufdrehend
Pistol holdin' bailin' with nothing but trues
Pistole haltend, abhauend mit nichts als Echten
Jumping out the fo' in the corduroy house shoes
Aus dem Viersitzer springend in Cord-Hausschuhen
WC a G been in these streets for years
WC, ein G, seit Jahren in diesen Straßen
Been loccin' since the Force MD's were singing "Tears"
Bin Loccin', seit die Force MD's 'Tears' sangen
Now what the fuck a new nigga got to say to me
Was zum Teufel hat ein neuer Typ mir jetzt zu sagen?
I was pullin' 211's when KDAY was the Beat
Ich zog 211er ab, als KDAY der Beat war
1984 Lo Cali Sports Arena
1984 Lo Cali Sports Arena
And off of jams I'm jackin' fools for Filas
Und bei Jams zieh ich Idioten ihre Filas ab
When Run DMC and Jam Master first bust
Als Run DMC und Jam Master zuerst aufkamen
We was snatchin' mothafuckas outta Nissan trucks
Zerrten wir Mistkerle aus Nissan Trucks
Raised from a crew of real killers and knick kickers
Aufgewachsen in einer Crew von echten Killern und Tür-Eintretern
That never ran on ya but was quick to put them hands on ya
Die nie vor dir wegrannten, aber schnell waren, dir die Hände aufzulegen
Ha ha Man y'all better figure us out quick
Ha ha Mann, ihr solltet uns besser schnell durchschauen
Ain't no rappers here we felons trying to make money at this here.
Hier sind keine Rapper, wir sind Verbrecher, die versuchen, hiermit Geld zu machen.
It's the cap peeler night grinder west rider hood ratacider
Es ist der Kappen-Abzieher, Nacht-Malocher, West-Rider, Hood-Ratten-Killer
Deuce 47 all day everyday
Vierundzwanzig Sieben, den ganzen Tag, jeden Tag
4 deep hittin' corners in a rag Chevrolet
Zu viert tief um die Ecken biegens in einem Chevy-Cabrio
Started out nada before I turned rich I used to do it for free
Fing mit Nichts an, bevor ich reich wurde, tat ich es umsonst
But now I ride for the paper
Aber jetzt fahre ich für das Papier
Maad Circle hit 'em up like bam
Maad Circle, haust sie um wie Bam
Where y'all from them enemies don't act dumb
Woher kommt ihr, ihr Feinde, tut nicht dumm
Y'all know where we from
Ihr wisst, woher wir kommen
It's that 15th letter 2 times with the S
Es ist der 15. Buchstabe zweimal mit dem S
Cut off Dickie wearing descendant from the West
Abgeschnittene Dickies tragender Nachkomme aus dem Westen
Steady square dumping in the center where the crowd
Ständig im Zentrum am Abgehen, wo die Menge ist
With my flag on my head tied Aunt Jemima style
Mit meiner Flagge auf dem Kopf gebunden im Aunt-Jemima-Stil
But ain't nobody trippin' cause we all about the ends
Aber niemand macht Stress, denn uns geht es nur um die Kohle
Plus fool I don't set trip I set trends
Außerdem, Dummkopf, ich mache keinen Set-Trip, ich setze Trends
Now after this I'm givin' y'all about a year
Nun, nach diesem hier gebe ich euch etwa ein Jahr
We gone see how many niggas grow braids in they beard.
Wir werden sehen, wie viele Typen sich Zöpfe in ihren Bart wachsen lassen.





Авторы: William Calhoun, Kevin Gilliam, Water Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.