W. D. Amaradeva - Maha Wassaka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни W. D. Amaradeva - Maha Wassaka




Maha Wassaka
Maha Wassaka
මහ වැස්සක පෙර නිමිති පෙනෙනවා
Darling, there are signs of heavy rain
කවුළුව අතරින් හිරිකඩ එනවා
Drizzle is falling through the eaves
මල්පැණි වඩියක උණුසුම ලබනට
To get the warmth of a flower garland
යන්නට ඕනෑ කඩමණ්ඩිය වෙත
I must go to the boutique
කබාය ඉරිලා ඊට කමක් නැහැ
My dress is drenched, but that doesn't matter
කවුරු බලන්නද කවුරු දකින්නද
Who will see me? Who will I see?
මා දැන් මහළු වියේ
I am old, my love
මා දැන් මහළු වියේ
I am old, my love
පාරට බැස්සම නොවැ සීතල වැඩි
When I step out, it is not cold
තනිකම ඊට වැඩි ...
The loneliness is worse...
හිරිපොද වැස්සේ එකම කුඩය යට
Under a single umbrella in the pouring rain
තෙරපී තෙරපී අර යුවලක් යන හැඩ
A young couple walks, getting drenched
මමත් ඔහොම ගිය හැටි මතකයි
I remember when I was like that
මට හොඳ හැටි මතකයි
I remember it well
මීවිතකින් ගත උණුසුම් වූවට
Even when the warmth of desire fades
සිත උණුසුම් වේදෝ...
Does the heart still feel warm?...
එපා එපා මීවිත මගෙ දෙතොලට
Oh dear, oh dear, a raindrop on my lips
එපා එපා මීවිත මගෙ දෙතොලට
Oh dear, oh dear, a raindrop on my lips
ආපසු මගෙ කුටියට යනවා
I'll go back to my hut
මා ආපසු යනවා ...
I'll go back, my love...
කබාය ඉරිලා ඊට කමක් නැහැ
My dress is drenched, but that doesn't matter
කවුරු බලන්නද කවුරු දකින්නද
Who will see me? Who will I see?
මා දැන් මහළු වියේ
I am old, my love
මා දැන් මහළු වියේ
I am old, my love





Авторы: K. D. K Dharmawardena, W D Amaradeva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.