Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights Like This
Solche Nächte
Right
here
face
to
face
in
your
sheets
Genau
hier,
von
Angesicht
zu
Angesicht
in
deinen
Laken
We're
tucked
underneath
all
these
city
street
lights
Wir
sind
versteckt
unter
all
diesen
Lichtern
der
Stadt
Where
everything
starts
with
your
kiss
Wo
alles
mit
deinem
Kuss
beginnt
Didn't
I
do
it
all
for
the
nights
like
this
Habe
ich
nicht
alles
für
solche
Nächte
getan?
So
I
built
up
a
home
in
your
chest
Also
baute
ich
mir
ein
Zuhause
in
deiner
Brust
You
gave
me
the
space
so
I
put
my
bags
down
Du
gabst
mir
den
Raum,
also
stellte
ich
meine
Taschen
ab
Now
empty
with
boxes
unpacked
Jetzt
leer
mit
ausgepackten
Kisten
I
didn't
know
it
was
a
month
to
month
rent
Ich
wusste
nicht,
dass
es
eine
monatliche
Miete
war
Didn't
I
keep
hoping
that
your
heart
would
stay
open
Habe
ich
nicht
immer
gehofft,
dass
dein
Herz
offen
bleiben
würde
For
more
than
the
night
Für
mehr
als
nur
die
Nacht
And
when
you
said
you're
sorry,
It
was
a
likely
story
Und
als
du
sagtest,
es
täte
dir
leid,
war
es
eine
wahrscheinliche
Geschichte
But
I
ran
to
your
side
like
a
ghost
in
the
night
Aber
ich
rannte
zu
deiner
Seite
wie
ein
Geist
in
der
Nacht
When
the
light
is
so
bright
Wenn
das
Licht
so
hell
ist
You
get
a
little
bit
Wirst
du
ein
bisschen
Little
bit
blinded
Ein
bisschen
geblendet
When
you're
lifted
so
high
Wenn
du
so
hoch
gehoben
wirst
Falling
feels
like
flying
Fühlt
sich
Fallen
wie
Fliegen
an
When
you're
lost
in
those
eyes
Wenn
du
in
diesen
Augen
verloren
bist
Feels
like
you
might
be
gone
forever
Fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
für
immer
verschwunden
So,
one
last
kiss
then
let
it
end
on
a
night
like
this
Also,
ein
letzter
Kuss,
dann
lass
es
in
einer
solchen
Nacht
enden
With
your
hands
held
up
over
my
eyes
Mit
deinen
Händen
über
meine
Augen
gehalten
All
the
dark
looks
like
some
kind
of
starry
sky
All
die
Dunkelheit
sieht
aus
wie
eine
Art
Sternenhimmel
But
we're
on
the
edge
of
a
burning
high
rise
Aber
wir
sind
am
Rande
eines
brennenden
Hochhauses
And
I
know
that
I
did
it
all
just
to
lose
your
grip
Und
ich
weiß,
dass
ich
alles
getan
habe,
nur
um
deinen
Griff
zu
verlieren
Didn't
I
keep
hoping
that
the
truth
meant
nothing
Habe
ich
nicht
immer
gehofft,
dass
die
Wahrheit
nichts
bedeutet?
I
heard
what
you
said
but
I
know
what
you
did
Ich
hörte,
was
du
sagtest,
aber
ich
weiß,
was
du
getan
hast
Didn't
I
keep
trying
even
when
your
lies
were
lying
Habe
ich
nicht
weiter
versucht,
selbst
als
deine
Lügen
logen?
Like
a
thorn
in
my
side,
every
time,
didn't
I?
Wie
ein
Dorn
in
meiner
Seite,
jedes
Mal,
habe
ich
nicht?
When
the
light
is
so
bright
Wenn
das
Licht
so
hell
ist
You
get
a
little
bit
Wirst
du
ein
bisschen
Little
bit
blinded
Ein
bisschen
geblendet
When
you're
lifted
so
high
Wenn
du
so
hoch
gehoben
wirst
Falling
feels
like
flying
Fühlt
sich
Fallen
wie
Fliegen
an
When
you're
lost
in
those
eyes
Wenn
du
in
diesen
Augen
verloren
bist
Feels
like
you
might
be
gone
forever
Fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
für
immer
verschwunden
So,
one
last
kiss
then
let
it
end
on
a
night
like
this
Also,
ein
letzter
Kuss,
dann
lass
es
in
einer
solchen
Nacht
enden
Didn't
I
keep
hoping
that
the
truth
meant
nothing
Habe
ich
nicht
immer
gehofft,
dass
die
Wahrheit
nichts
bedeutet?
I
heard
what
you
said
but
I
know
what
you
did
Ich
hörte,
was
du
sagtest,
aber
ich
weiß,
was
du
getan
hast
When
the
light
is
so
bright
Wenn
das
Licht
so
hell
ist
You
get
a
little
bit
Wirst
du
ein
bisschen
Little
bit
blinded
Ein
bisschen
geblendet
When
you're
lifted
so
high
Wenn
du
so
hoch
gehoben
wirst
Falling
feels
like
flying
Fühlt
sich
Fallen
wie
Fliegen
an
When
you're
lost
in
those
eyes
Wenn
du
in
diesen
Augen
verloren
bist
Feels
like
you
might
be
gone
forever
Fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
für
immer
verschwunden
So,
one
last
kiss
then
let
it
end
on
a
night
like
this
Also,
ein
letzter
Kuss,
dann
lass
es
in
einer
solchen
Nacht
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Akins, Ashley Gorley, Rodney Clawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.